Урок обсуждал текст маймора, начиная со слов “…’וזהו מה שפי” в конце 10 строке сверху с.433, до завершения маймора на той же странице.
(Полный текст книги в PDF можно скачать на “HebrewBooks”: http://hebrewbooks.org/31623 ).
>> Краткое содержание урока:
• То же означают слова Раши (в начале “Воэйро”): “’под именем Авайе не становился известен им…’ — не был знаком им в своем качестве истинности (במידת אמיתית שלי)”. — Т.е. имя Авайе — истина, “…ואמת הוי”ה”.
• Но разве другие имена не истина?!
• Ответ:
— Другие имена также истина. Но не “абсолют истины (אמת לאמיתו)”.
— Авайе же — сущностное имя, обладающее “той же первичностью…” т.д.
• (И здесь речь о Авайе в более высоком понимании, нежели в майморе выше. Где Авайе рассматиривается, как указание на свет, — хоть и не одевающийся в сосуды. Здесь же речь о Авайе, как указании на “сущностное сокрытие Б-сконечного”. — Подробней в уроке).
• О том же: алохо (здесь: практические законодательные решения), являясь “абсолютом истинности (см.выше)”, происходит из Авайе.
• Альтернативные мнения — истина, но — лишь “распространение Б-жественности”. Достигают лишь ступени света. Пусть и света до цимцума, сути Источника. — Это истина, Б-жественность, бесконечность, — но не “абсолют истины”.
И отсюда ответы на вопросы в начале маймора (повторяются в уроке):
• “Изучающему алохейс гарантировано”, что он “сын БМ”, поскольку главное в БМ — раскрытие того самого “сущностного раскрытия Б-сконечного”, “скрытого наслаждения”.
• И “гарантируется” здесь не “доля в БМ”, как в других местах, а то, что “он ’сын БМ’”, указывая на то, что:
— Речь не о “части” = “1/4” = завершающего “ה” имени Авайе. — О раскрытии бесконечного, окружающего, но — света. Отсвета, который будет раскрываться в Дни Мошиаха.
— А о получении (как сын при наследовании) всего целиком. — О раскрытии Сущности, которая будет раскрываться в БМ.
(Подробней в уроке).
Итог:
• Поскольку алохейс происходят из Сущности, “изучающий их ежедневно” — “сын БМ”, обретает всё.