(“Адроним ал-аШа”с” т.1, с.135. Оригинала этой книги в сети я пока не обнаружил).
Краткое содержание урока:
Мишна:
“Сказал рабби Акива (РА): Счастливы вы, Евреи… очитщает вас Отец Ваш, который на небесах, как сказано: “И окроплю вас чистыми водами…” т.д. И говорит (Писание): “מקוה ישראל הוי”ה”. — Как миква очищает…”
Гемора:
— Рабби Еудо бен-Бесейро (РЕ): во время видуя (молитвы-признания в грехах в ЙК) нужно перечислять свои грехи в деталях.
— РА: грехи детализировать не следует… [И практически сразу вслед за этим:] Написано: “מקוה ישראל הוי”ה”. — Как миква…” И также говорит (Писание): “И окроплю вас чистыми водами [и продолжает стих до самого конца, что далее важно]”. [И здесь трактат заканчивается].
• Необходимо понять в чем связь между расхождением по поводу детализации грехов и толкованием РА. Почему ИТ приводит их друг за другом?
• Можно было бы предположить, что связи нет. И ИТ приводит завершающее толкование в связи с тем, что оно приводится в мишне и дабы закончить трактат “на позитиве”.
• Но Тора предельно точна. И закончить на позитиве можно было каким-либо другим образом. Отсюда: между махлейкесом и толкованием должна быть связь.
Применительно к толкованию:
• Между тем, как оно приводится в Мишне и Геморе есть 2 различия:
1. В Геморе цитаты приводятся в обратном порядке.
2. В Геморе цитата про “кропление” приводится полностью, в отличие от…
• Эти изменения свидетельствуют о том, что толкование в мишне и геморе приводится с различным намерением. — В чем разница?
• И предположимо, что изменения связаны с тем, что в геморе оно приводится в продолжение спору по поводу детализации грехов.
Прояснение существа спора:
• В Геморе приводятся стихи — обоснования-опоры для мнений:
— РЕ: [Хумаш:] “…народ согрешил… сделали себе золотого б-жка”.
— РА (в ВТ): [“Теиллим”:] “Счастлив [тот].., грех [которого] скрыт!”
• Но в большинстве случаев, подобный (?) спор не ограничивается пониманием результата, как выражения иррационального решения Свыше, обозначенного стихом. А является результатом спора между позициями мудрецов, основанными на их понимании темы (מחלוקת בסברא).
• Тейсфейс (в “Гитин”):
— РЕ: необходимо, чтобы человек испытал максимальный стыд…
— РА: “…чтобы его не заподозрили в других грехах”.
• И можно сказать:
— РЕ: интерес в самой тшуве, совершаемой сейчас. Если человек испытает максимальный стыд, то она будет более глубокой и подлинной.
— РА: опасения касаются будущего: возникшие подозрения могут лишить человека доверия, побудить несправедливые упреки, т.п.
• Если так, то этот спор касается известного вопроса: следует ли сейчас принимать решения, сообразуясь с тем, к чему они приведут (или могут привести) в будущем:
— РЕ: исходит из интересов подлинности тшувы сейчас, не считаясь с возможными негативными последствиями.
— РА: зримо видит в текущих событиях их последствия. И, несмотря на нужды текущего момента, вынужден принять решение, исходящее из представлений о его следствиях в будущем.