“Ликутей Сихейс” т.24, с.121. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=103 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1D08wrdmNOV03jxTJNnVpTwoDGeqyEJB2/view?usp=sharing
Краткое содержание урока:
В нашем же случае (ЭА) совершенно по-новому (см.выше):
• Писание напрямую сообщает, что ЭА — забивается *для искупления*.
• При этом, ЭА забивается не в Храме, даже вне ориентации на Храм или какой-то к нему привязки.
• Забивается не кейаним.
• Забивается вне характерных для жертвоприношений — шхиты, кропления, т.п.
• Поэтому на уровне простого смысла возникает вопрос:
Почему эта искупительная “процедура” настолько не соответствует привычным уже указаниям Торы по поводу “искупительных” жертв?
• И Раши объясняет:
— “Сказал Святой, благословен Он…” — Б-г дает дает здесь новый метод искупления, отличный от жертвоприношений.
— Здесь искупление достигается подобием деталей ЭА деталям убийства.
Отсюда — почему Раши дает это объяснение именно вслед за разъяснением того, что такое “ויערפו”, вместе с ним:
• Потому что именно эта деталь (помимо прочего) указывает на то, что здесь речь не о том “методе” искупления, которым “действуют” жертвоприношения. —
Предварим:
• В “Бей” уже объяснялось, что “עריפה” — умерщвление животного пробитием ему затылка резцом.
• Там речь идет об первенце осла, который, не будучи выкуплен у кеэйна барашком, должен быть таким образом забит.
• Раши и там объясняет смысл глагола. А затем приводит толкование, указывающее на причину такой обязанности: “Поскольку он причинил ущерб кейэну…”
• Почему Раши и здесь не говорит “Сказал Святой…”? — Потому что здесь причина забития осла таким зверским способом понятна. Она — акцентирование и ужесточение наказание, которым является. И это не является чем-то приниципиально новым.
• В нашем же случае:
— Место (и др.) принципиально отличается от места жертв.
— Но именно “וערפו” — может напоминать метод умерщвления птицы больного цараас.
• Поэтому Раши дает детальное объяснение этому процессу: “пробивает… резцом”, — подчеркивая, что это процедура также совсем отличная от встречаемых в связи с принесением жертв. Нечто противоположное шхите.
• Это максимально усиливает вопрос о новизне такого “метода искупления”
• Который разрешается Раши, продолжая:
— “Сказал Святой, благословен Он…” — здесь заявляется нечто принципиально новое. [Искупление через подобие:]
— “Пусть (1) придет годовалая телица, которая *не* давала потомства…”, — и (2) будет именно таким зверским образом (также “не”, негатив) — “(3) в месте, которое *не*…” — Почему именно? —
— “Дабы искупить за того за того, которому *не* дали принести плоды”.