“Ликутей Сихейс” т.23, с.104. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=102 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/open?id=1YNl-nuhi83R8Lp3eDCSKKFXNYs9Mxd2n
Краткое содержание урока:
“Шлах” 14:22: “…и испытывали Меня эти 10 раз”.
“Овейс”: “10 раз испытывали наши отцы Святого, благословен Он, в пустыне”.
Три мнения по поводу того, что входит в 10 испытаний
• Гемора “Арохин” (приводится Раши, что важно в дальнейшем):
— Два на море. (Перед вхождением (“Что, не было могил в Египте…”) и по выходе (“Как мы вышли… так и египтяне…”)).
— Два по поводу воды. (В Маре и в Рефидим).
— Два по поводу мана. (Вышли собирать в Шабос и оставили про запас).
— Два со славом (вид птицы). (В “Бешалах” и в “Беаалейсхо”).
— В истории с золотым тельцом.
— В истории с разведчиками.
• “Овейс дерабби Носон”:
— Телец.
— Вода в Рефидим.
— На море (перед вхождением? — “המרו על הים”).
— Разведчики.
— Общая претензия к ману, как к пище.
— При бунте Кейраха.
— Слав (первый, — см.ниже).
— Тавейро — “ропчущие (מתאוננים)”.
— Масо — сбор мана в Шабос.
— Киврейс-аТайве — второй слав.
• Отличия от “Арохин”:
Плюс:
1. “Ропчущие”
2. Кейрах.
3. Общая претензия к ману.
Минус:
1. Вода в Маре.
2. По выходе из моря.
3. Ман про запас.
• Рамбам в комментарии к Мишне (так же, как и Раши “Арохин” приводящий, по всей видимости традиционное знание того же порядка, — ШС):
— На море.
— Вода в Маре.
— Просьба о мане в пустыне Син.
— Ман про запас.
— Сбор мана в Шабос.
— Вода в Рефидим.
— Телец.
— Тавейро — “ропчущие”.
— Киврейс-аТайве — второй слав.
— Разведчики.
• Отличия от “Арохин”:
• Отличия от “Арохин”:
Плюс:
1. “Ропчущие”
2. Просьба о мане.
Минус:
1. Одно из тех, что на море.
2. Первый слав.
Раши приводит (сокращенно) перечень из “Арохин”. —
• То, что он не приводит версию “Овейс дерабби Носон”, понятно: она не вяжется с простым смыслом. — Среди испытаний числятся события, случившиеся позже данного сюжета (греха разведчиков).
• Но ВОПРОС: почему Раши не избирает мнение, приводимое Рамбамом?
• “Просьбу о мане” Раши не считает “испытанием (дальше в этом значении — без кавычек)”, потому что таково значение этого события, с т.з. его простого смысла: “Хлеба просили — как полагается”.
• Но
— “Ропчущие” напрямую поминаются Писанием. Как Раши может это испытание не упомянуть?
— А в то же время, испытание по выходе из моря Писанием не упоминается. (Более того, из самого комментария Раши следует, что, с т.з. простого смысла, претензия “Как мы вышли… они вышли”, не случилась. Поскольку как раз во избежание ее Б-г сделал так, что море выбросило…)
Т.е., комментируя простой смысл, Раши должен был (как Рамбам “считающий только упоминаемое Писанием (напрямую)”) упомянуть “ропчущих” и не упоминать “выход из моря”.
• При этом, считая оба испытания на море, Раши в итоге (неизбежно) получает 11 испытаний. Поскольку “ропчущих” он не может игнорировать. Они же напрямую упоминаются Писанием.