“Ликутей Сихейс” т.28, с.60. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=64 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/11Pj6R8NEFHzsSL2KbPaEPDURCHXPL_ZO/view?usp=sharing
Краткое содержание урока:
В начале главы “Беаалейсхо”:
2. …при поднятии (Раши: зажигании) тобой лампад, — к лику светильника (Раши: т.е. к центральной ветви) будут светить семь лампад.
3. И сделал так Аарон: к лику светильника поднял он его лампады, как повелел…
4. И вот устройство светильника: выбитый из золота (Раши: цельного слитка, а не сборный он должен быть), начиная с его основы, заканчивая цветком — выбитым он (должен быть). Согласно образу, который показал Б-г Моше, так сделал он светильник.
Вопрос комментаторов:
В начале раздела (1.-3.) говорится о зажигании лампад. При чем тут вдруг способ изготовления меноры (4.), о котором уже говорилось много ранее (в “Трумо”)?!
Это вопрос очевидно актуальный на уровне ПС. Но Раши его не разрешает. В чем дело?
Возможные ответы:
• Рамбан:
Упоминание о способе изготовления меноры (4.) необходимо, чтобы намекнуть, что во всех поколениях менора, если нужно ее будет изготовить, должна быть именно “выбитой”. На том, что это требование в высшей степени принципиально (מעקב).
• Но в контексте ПС Раши такое объяснение не годится:
Это требование к технологии изготовления меноры также уже было озвучено выше. Там (в “Трумо”или “Эмейр”) и требовалось намекнуть, что оно “в высшей степени принципиально”.
• “Эйр-аХаим”:
— Понимает “При поднятии тобой”, как физическое поднятие и установление на менору лампад, которые отдельны от меноры и регулярно “спускались” так, что для зажигания их требовалось “поднять”.
— Отсюда возможно предположение, что и другие детали меноры (последующих менор, помимо первой) могут быть отдельны от нее.
— И тем самым Писание вынуждается настоять здесь на том, что требование “выбитости” (цельности, неразборности) является здесь “в высшей степени принципиальным”.
• Но с Раши и это объяснение не стыкуется, поскольку:
[— Помимо того, что на уровне ПС из того, что лампады были отдельны от меноры, сложно сделать вывод о том, что и др. детали могли быть таковыми. — Ведь “выбитость” меноры напрямую заповедуется в “Трумо”].
— Раши здесь придерживается иного мнения: “при поднятии тобой” он понимает, как “при зажигании”. И тогда…
• Итог: заданный выше вопрос остается на своем месте.
Также нужно понять:
• Что, вообще, добавляет 2.?! —
— Приказ сделать лампады такими, чтобы они светили к центру меноры уже был дан в “Трумо”.
— Более того: если лампады уже были изготовлены так, чтобы светить в сторону центра, — с устьями туда обращенными, — в чем смысл обращенного здесь к Аарону приказа?!
• Ответ на основе Раши:
Здесь Раши объясняет, что речь об особенностях размещения фитилей: помимо того, что сами лампады были ориентированы устьем к центру, Аарон должен был наклонить при зажигании в том же направлении фитили лампад.
• Но тогда нужно понять, почему стих использует слово “יאירו”, — что означает, что сами лампады должны начать светить требуемым образом? Ведь приказ предпринять специальные действия с фитилями обращен к Аарону. Значит и в стихе приказ должен обращаться к нему и выражаться как-то вроде: “תאיר שבעת הנרות…”!