“Ликутей Сихейс” т.25, с.1. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=175 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/17fW3GuCacNY7E7vQhqwb-3WQpLGJa34w/view?usp=sharing
Краткое содержание урока:
• Из вышесказанного понятно, что вопрос Раши порождается не “невозможностью смешения света и тьмы”, т.д. Он определяется словами выводимыми в дибур-амасхил. — Это вопрос о том, как “опознание света благим” побуждает к необходимости его “отделения”.
• На него Раши отвечает (1): Б-г “увидел”, что “свет благ”, и само собой негоже, чтобы им “пользовались злодеи”. — Потому и выделил его… т.д.
На основе этого появляется возможность объяснить, почему (1) предшествует (2):
• В (2): “…некрасиво (אין נאה, не подобает)”, чтобы свет и тьма “использовались вперемежку”. Почему не “нехорошо (לא טוב)” (как в стихе)?
• Ответ: потому что для (1) оборот “нехорошо” неправилен. Здесь речь не о “неправильности”, приводящей к необходимости “разделения” (между светом и тьмой). Ведь коли нет (и не может быть) смеси, то и разделение неактуально. Речь только о том, что использование света и тьмы неупорядоченно, без выделения тому и другому отдельного “места обитания” во времени, — “некрасиво”.
• Отсюда: (1) (толкование) заявляет более весомую причину для “разделения”. Поэтому и оказывается на первой позиции, прежде (2).
• Но и такое объяснение не дает удовлетворительного ответа на вопрос: В чем причина приведения Раши толкования, да еще и на первой позиции:
— Ведь заявляемая (1) причина для “разделения” никак не прослеживается в тексте стиха даже намеком. Это именно агода, привносящая информацию извне простого смысла текста.
— Тем более, что она не вяжется с продолжением стиха (“между светом… тьмой”).
Объяснение.
Предварим:
• Зачем после того, как это уже приводится в дибур-амасхил, Раши в (2) снова цитирует “[увидел,] что благ”?
• Ответ: это — да — принципиально. Является одним из различием между (1) и (2). —
• В стихе (не “…увидел… что благ и отделил”, а) “…увидел… *свет* что благ и отделил”.
• То есть “разделение” связано именно со светом.
Что и подчеркивает Раши, отбрасывая завершение стиха (где речь о “свете и тьме”). Т.е. показывает, что “разделение” относится не (только) к паре свет / тьма, а к самому свету:
• Б-г увидел, что в свете содержится “благо (ענין פון טוב)”, и отделил это “благо” от (“остального содержимого”) света так, что в раскрытии остался только “свет”, но не “благо”.
• И для того, чтобы объяснить причину *такого* разделения, Раши приводит (2): этим благом не доолжны были пользоваться злодеи, т.д.
• Отсюда становится понятным:
— Почему у “пятилетнего” не возникает вопроса, почему свет имеется также сейчас, если Б-г “отделил его для БМ”. — Б-г “выделил” в БМ только “благо” света…
— Почему Раши настаивает на том, что “выделен�