5781. Адран на трактат “Сота” (3) (ИТ). [03] (Окончание) [“Адроним”]

(“Адроним ал-аШа”с” т.1, с.281. Оригинала этой книги в сети я пока не обнаружил).

Краткое содержание урока:

Из вышесказанного разница между ВТ и ИТ:

ВТ:
• Гирса: “…достоин, чтобы на нем *почивала Шхина*”.
• Это значит, что речь не о самой высокой ступени в С. А о С и битуле, вообще, о двух его нижних типах: С1, С2.
• И с этой т.з. разница между упоминаемыми мудрецами:
— И — “образец скромности” — С2.
— Ш — лишь ученик И, уступающий ему и в этом, — С1.
Поэтому при оплакивании… см.выше.

А в ИТ:
• Гирса: “…руах-акейдеш”.
• Т.е. речь идет о другом, по сути, уровне С — С3.
• И такую С мы обнаруживаем у И, который принижал себя перед людьми самого низкого пошиба, даже “чужаками”. (Примеры). —
• Это было следствием обладания С, совершенно лишенной ограничениий. Именно такая С3 связана с руах-акейдеш.
• Отсюда понятно, что “הוי עניו חסיד” в ИТ следует понимать не как перечисление качеств (в некотором порядке), а как одно качество “עניו-חסיד” — “хасидски-скромный”. Где “хасидус” — выход за рамки всяких штатных ограничений.
• И здесь Ш (на момент своего ухода) видится обладателем С такого же уровня. Называвшегося “…аКотон” — не только потому что “…уменьшал себя”, но и (др.мнение там же в ИТ) потому что: “…был несколько ’меньше’ [даже] Шмуэля-Рамотейца”. — Шмуэля, который был (не просто причастен к руах-кейдеш, а) “пророком мамош”. Преданность которого еврейскому народу (каждому еврею) была удивительной. (Подтверждение). Что указывает на величие его битуля.
• (Хотя ВТ говорит о том же событии (оплакивание, т.д.), попросту талмуды говорят о разных периодах в жизни упоминаемых мудрецов. Ведь и они переживали личностное развитие и изменения. В т.ч. в области С и битуля…)

И отсюда о завершении “Сейты” в ИТ (полностью см. в самом начале):

— …Бас–кейл: “Есть среди вас двое, достойные руах-акейдеш, и И — один из них!” —Посмотрели [все] на Ш.
— “Есть среди вас двое, достойные руах-акейдеш, и Ш — один из них!” — Посмотрели [все] на рабби Элиэзер бен-Уркенос (Э)…”

Спор: эти два места противоречат друг другу или являются описание разных случаев?
В любом случае: почему Небеса называют только одного из двоих?

И если посмотреть на этот текст в его “развитии”, то:
• Напрашивается, что это два случая, произошедших на разных временных этапах:
— Первый в завершении трактата: до ухода И, когда И и Ш присутствуют при событии вместе. Но Ш еще не достиг ступени И (С3). Поэтому бас-кейл его не называет прямо. Он годен для руах-акейдеш, но…
— Описываемое выше (45:2): “Есть среди вас *один*… — Посмотрели [все] на И.” — Ранее этого.
— Там же: “Есть среди вас *один*… — Посмотрели [все] на Ш.” — Позднее, после ухода И, когда Ш поднялся до его уровня.
(— И второй (непосредственно завершающий трактат) случай тогда же).
• И с Э та же история:
— “Посмотрели” на него, по причине его высокой С. (Пример).
— Но уровень его С был меньшим, чем у Ш. Тем более, когда тот уже поднялся до ступени И. Поэтому Шхина называет здесь Ш, но не Э.

Author: sominski

// WhatsApp и т.п.: +972(58)6-770-126 / FaceBook, Twitter, т.п.: sominski / sominski@gmail.com //