5782. [Брохо]. Из беседы в Симхас-Тейро 5737 и Симхас Бейс-аШэейво 5720 г. [01]

“Ликутей Сихейс” т.29, с.229. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=105 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1IRDVxwRuLNv_V-A0PYgGmZWplVhDNzY8/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

“Брохо” 33 (Текст непростой и перевод соответствует лишь некоторым из объяснений Раши):
3. Также любит народы, все святые его в Твоей руке. И они собрались к ногам Твоим, несет речения Твои.
Раши (выборочно):
“Также любит народы” — …Даже когда Ты проявлял любовь к народам мира,.. предал Израиль в руки их, — «все святые его в Твоей руке» — все их (евреев) праведные и благие прилеплялись к Тебе и не уклонялись (от следования) за Тобою… И вот их слова:
4. Тору приказал нам Мейше. Наследие она общине Якова.
“Тора” — которую «заповедал нам Моше, — наследие общине Йаакова». Мы взяли ее уделом (близко к “схватили его”?) и ее не оставим.

• Помимо других причин, перечисляемых комментаторами, публичное чтение “Брохо” именно в Симхас-Тейро, обусловлено и связью, которой эта глава обладает с этим “сроком” года, как и все другие главы со временем, когда читаются.
• И да — в главе напрямую говорится об идее Торы (Симхас-*Тейро*): 33:4 (см.выше)
• И Раши объясняет (в т.ч.), что смысл того, что Тора называется здесь “наследием (מורשה, наследством)” здесь — провозглашение того, что “…взяли мы ее уделом и не оставим ее!”.

По поводу Раши на этот стих:
• Комментаторы объясняют, что Раши на 33.4 развивает сказанное им в 33.3 (выше): даже в самые тяжкие времена, когда… евреи остаются верны Б-гу, “принимают его приказы… в радости” и говорят: “Тору приказал нам Мейше…” т.д.
И для прояснения связи между содержанием 3 и провозглашением 4 Раши комментирует: смысл “наследства” здесь: “взяли… и не оставим”.
• Но непонятно, почему этот тезис выражается именно идеей “наследства”?! Более того, НПВ, именно наследство выражает его в наименьшей степени, нежели “дар” или “доброе наставление” (как также называется Тора). — Наследование — само собой происходящий (независимый от воли человека) акт. И его факт совершенно не гарантирует верности, преданности, т.д. наследуемому.

Раши разрешает этот вопрос, используя именно слово “אחזנוה (взять наследием, — в смысле, уделом, — от слова ’אחוזה’, далее: ’ахуза’, удел)”:
• В “Беар” обсуждается регламент наследования земельных уделов. Где в обычной ситуации полученный семьей по жребию участок Земли возвращается к прежнему хозяину по наступлению Ейвеля.
Т.е. “ахуза” (как земельный наследный удел) — всегда остается связанной со своим хозяином.
• И то же у нас: евреи всегда остаются связаны с торой. Даже в ситуации, когда “преданы в руки народам”. — Потому что Тора — их “наследие”.
• (Отсюда понятней, почему Раши не ограничивается словами: “Мы взяли ее уделом…”, а добавляет: “…и ее не оставим”. — Потому что ему надо указать на то, что в случае Торы, в отличие от перипетий связанных с землевладением, невозможно также и временное нарушение связи, “отчуждение наследия”).

Таким объяснением (сравнением наследования Торы с наследованием земельного удела) снимается еще один вопрос:
• Если Тора приобретается “наследованием”, то если отец не является обладателем Торы (не является мудрецом, не соблюдает, т.д.), то сыну нечего получить в наследство.
• Используя термин “ахуза” Раши подчеркивает, что вне зависимости от обстоятельств, — даже когда удел продается по собственной воле хозяина, — он сохраняет ним связь.
• То же для наследования Торы. Вне связи с наличием или отсутствием раскрытой связи еврея с Торой, — Тора ему принадлежит, является его “ахузой”.

Author: sominski

// WhatsApp и т.п.: +972(58)6-770-126 / FaceBook, Twitter, т.п.: sominski / sominski@gmail.com //