“Сейфер аМайморим Боси леГани” т.1, с.122. (Текст можно найти здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=3 ).
Краткое содержание урока:
Разъясним вопрос (выше: почему при выходе из Египта евреи стали именоваться “Цвоейс”) еще глубже:
Мителлер Ребе:
• Три типа имен (шеймейс):
1. Сущностное (שם העצם).
2. Описательное (שם התואר).
3. Назывательное или имя действия (שם הכינוי או הפעולה).
• На примере хохома:
— 1. — Обладание душой непрерывного, неизменного, неограниченного, в области хохмы. (כח המשכיל?).
— 2. — Обладание чрезвычайно “просторными (רחבים)” сосудами “духовного мозга”, способными воспринять раскрытие от 1. По причине этого человек “описывается (אומרים עליו תואר)”, как хохом.
(Объяснение, в связи с этим стиха: “יהב חכמתא לחכימין”. Подрбно в уроке).
— 3. — Выражение хохмы, в связи с практической деятельностью.
• Поскольку человек — творение, — 3. неизбежно ограничено. В т.ч., когда еще находится “внутри” субъекта.
И поэтому может быть привлечено другому.
• Отсюда понятна несопоставимость между 2. и 3.: это несопоставимость
— безграничности, обуславливающей возможность восприятия от 1. и единения с ним, — в случае 2.
— и ограниченности возможного к передаче другому 3.
• Это же (описание) различия между внутренности сосудов, контактирующей с содержимым, — и их внешности, контактирующей с “другим”.
• На основе этого различие между “нестираемыми именами”:
— Авайе — 1. (внутренность всех остальных имен, поэтому сочетается со многими (?) из них).
— Другие имена, вплоть до Цвоейс — 2. и 3. — сосуды, их внутреннее (2., др.имена? —ШС) и внешнее (3., Цвоейс? — ШС).
• Пророки (после Ханы, см.прежде) приводили к тому, что и 3., при его ограниченности и привлекаемости “другому” (т.е. в БЕ”А) существовало “в режиме” “Он и света… сосуды — одно”.
• Но при все этом, данное имя (3., Цвоейс) не было актуально в дни Мейше и его поколения, поскольку евреи тогда не находились в каких-либо отношениях с ограничениями БЕ”А, — “другого”, а не “единого (חד)”.
• Отсюда вопрос выше становится еще острее.