“Ликутей Сихейс” т.25, с.168. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=175 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/17fW3GuCacNY7E7vQhqwb-3WQpLGJa34w/view?usp=sharing
Краткое содержание урока:
“Ваишлах” 33:18: “И пришел Янкейв целым (שלם, полным, невредимым, без ущерба, объясняется ниже) в город Шхем”.
Гемора: “Целым — в телесном плане… имущественном… в плане Торы своей”.
Медраш:
— Целым телесно: излечился от хромоты, — травмы, полученной в схватке с ангелом Эйсава (см.пред.главу). (Подобное в Раши).
— Имущественно: 9 лет трат “на проявление уважения к Эйсову” — подарков Эйсову — никак не повлияли на его имущественный уровень. (Подобное в Раши).
— В плане Торы — Медраш не объясняет.
Зато Раши (о невредимости, применительно к Торе):
— В комментарии на Гемору (там): “…что не забыл свое учение из-за *тягот дороги*”.
— В комментарии на Хумаш: “…что не забыл свое учение *в доме Ловона*”.
Требуется понять, что вынуждает Раши давать два различных объяснения?
• Более того, на первый взгляд, более уместным для простого смысла Хумаша, которым занимается Раши, является объяснение, приводимое им в комментарии к Геморе. —
• Ведь оно явным образом связывает “невредимость” Якова с его прибытием в Шхем, о котором говорит стих: прибыв в Шхем, — где он предполагал поселиться (“…и купил надел поля”) после долгого пути (18 месяцев только после достижения Земли, —ШС), — Янкейв “не забыл учение свое”, несмотря на тяготы этого пути.
• Объяснение же “…в доме Ловона” никакого очевидного отношения к прибытию в Шхем не имеет. Эта “невредимость” актуальна для Янкейва сразу по его убытию из “дома Ловона”.
• Почему же тогда..?!
(• Можно было бы задать (на этом основании) вопрос: как, вообще, в стихе, напрямую говорящем о прибытии в Шхем, уместно объяснение “…в доме Ловона”?!
• Но на такой вопрос можно ответить: под “невредимостью” здесь разумеется общая полнота (в перечисленных трех отношениях), имевшаяся на момент прибытия Янкейва в Шхем. При этом, полнота в Торе имелась у Янкейва и до того (начиная с убытия от Ловона).
• Вопрос же о том, почему, при наличии объяснения, связанного с прибытием в Шхем (“…из-за дорожных тягот”), Раши избирает избирает иной, связанный с пребыванием в доме Ловона, сохраняет актуальность).
Также нужно понять:
• Медраш здесь объясняет “невредимость” еще и в смысле сохранности потомства невзирая на предполагавшуюся опасность встречи с Эйсовом.
• Такое объяснение “невредимости” вполне актуально (не только как толкование, но и) для простого смысла Хумаша.
• Тогда почему Раши избирает вариант объяснения Геморы — без упоминания этой “невредимости”, — а не Медраша?
• Вопрос усиливается, в свете того, что сам Раши выше (“Лех-Лехо”, подробней в уроке) понимает дорожные тяготы, как фактор уменьшающий возможности приобретения потомства.
• Отсюда, комментируя стих, рассказывающий о приходе Янкейва в Шхем, как о завершении долгого пути, Раши должен был бы объяснить “целостность” Якова (в т.ч. и) как целостность его потомства!