5781. [“Тисо”]. Из бесед в Субботу “Мишпотим” (“Школим”) 5745 г. [05] (Окончание)

“Ликутей Сихейс” т.26, с.229. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=176 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1Nta_EWtwRsSGgmhXKuf4VOycNyoOtxL_/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

На первый взгляд, все равно непонятно:
• Мейше, без сомнения и до того знал, что Б-г способен соединить противоположности — материальность и духовность, монету и ее духовный источник.
• Если так, то в чем, все-таки, причина недоумения Мейше?
• Среди ответов на такой вопрос:
1. Святые хохмо и разум *обязаны* испытывать недоумение по поводу такого надрационального явления.
2. Раз Б-г не определяет связь между полушекелем и “искупление души”, как “хок”, значит есть рациональное объяснение такой связи. И это, при всей иррацональности “повода”, — не “устав”. Что и являлось источником удивления Мейше.
(Много подробней в уроке).

Дополнительное объяснение идеи “огненной монеты”:
• Свыше имеется не только “огонь”, но и прообразы всех “природных основ”.
• Почему тогда монета Мейше была продемонстрирована именно огненная?
• Среди всех основ, огонь — единственный устремлен вверх.
• И образ “огненной монеты” несет в себе дополнительное указание на необходимость постоянного “поднятия в Святости”.
• Отсюда еще понятней, как такая монета может становиться “искуплением души”: ведь она не только несет в себе духовность, но и несет ее “образом огня”. — Нацеленности на поднятие. Устремленности к духовности и отдаления от грубой материальности.

Отсюда указание:
• Идея полушекеля актуальна, в основном, в храмовые времена.
• Но и в др.эпохи есть обычаи, служащие напоминанием о ежегодном жертвовании полушекеля на нужды общественных жертв.
• Более того: и эта заповедь имеет свое выражение в функционировании духовного “Храма” внутри каждого еврея.
• И для этого служения урок из “Это дадут!”:
Когда еврей средствами, утешением, т.д., — поддерживает другого. Он должен осознавать, что то, чем он при этом пользуется (деньги, речь, т.д.), — не просто деньги, т.п., но обладают качеством духовности и святости, да еще и “огня”, стремящегося ввысь.
• То же актуально и для всех остальных заповедей…
• И отсюда становится понятным особо достоинство жизненности, жара, горения в служении… Вплоть до выполнения приказа: “Огонь постоянно будет гореть на жертвеннике (сердца), — не потухнет!”

5781. [“Тисо”]. Из бесед в Субботу “Мишпотим” (“Школим”) 5745 г. [04]

“Ликутей Сихейс” т.26, с.229. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=176 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1Nta_EWtwRsSGgmhXKuf4VOycNyoOtxL_/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

Из вышесказанного понятна специфика хидуша полушекеля:
• Хидуш жертвования полушекеля специфичен. Что доказывает то, что Б-гу “пришлось” предпринять для “обеспечения” его отдельные особые действия (“…показал … сказал”).
• В случае всех других заповедей:
— Заповедь привлекает “огонь” в материальное (действие, предмет).
— Но это происходит в форме, когда предмет остается ниже своего духовного источника. (И только отсвет источника привлекается вниз, —ШС).
— Это ишталшелус: в н”нижнем” светит “верхний”, но “нижний” остается ниже “верхнего”.
• В случае полушекеля — хидуш:
— Сама жертвуемая монета становится — огненной —
— объединением противоположностей: огня и монеты.
Ведь даже материальный огонь… т.б. духовный… А серебро — прах, который… (Подробней в уроке).
— Такое объединение противоположностей — полное противоречие самой идеи ишталшелус.
— Более того, это противоположно даже порядку Торы (т.е. порядку, как он выше мира). — Даже ее ишталшелус. где пшат (Асия) происходит из сейд (Ацилус), являясь много более низким, нежели сейд.
• Объединение такого рода крайних противоположностей не может быть осуществлено ангелом или Торой. Ведь они также подчинены ишталшелус. — Оно требует участия того, что ишталшелус не ограничено совершенно. — Личного участия “Вс-могущего”, “Того, для кого невозможно невозможное”.
• И это дополнительно проясняет текст обсуждаемого мидраша: “Огненную монету извлек *Святой, благословен Он*… и *сказал*…”:
— Объединение “монеты” и “огня”, т.д. может быть достигнуто только самим Б-гом.
— И процесс этот подобен творению ейш-меаин, котрое способна произвести лишь Сущность Б-жества “не имеющая Сама никакой предшествующей Ей причины…” — И аналогично процессу творения, совершается посредством “речения” — “…сказал”.
Речение Б-га: “Это дадут!” — обуславливает что то, что “даваемое” евреями является (одновременно и материальной монетой, и) также огнем — “Это”. — “Осуществляет” (как при осуществлении мира —ШС) хидуш подобный творению.

5781. [“Тисо”]. Из бесед в Субботу “Мишпотим” (“Школим”) 5745 г. [03]

“Ликутей Сихейс” т.26, с.229. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=176 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1Nta_EWtwRsSGgmhXKuf4VOycNyoOtxL_/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

• И это служило причиной недоумения Мейше:
— С т.з. разума Мейше — разума Торы, — награда “выкуп души” не могла быть связана с жертвованием полушекеля иначе, нежели 2. (иррационально, как “хок”), — исключительно б-жественной волей.
— Но ведь эта заповедь не определяется Писанием, как “хок”. — Следовательно, связь между полушекелем и “выкупом души” должна иметь какое-то разумное объяснение! — И?!
• И на это Б-г ответил Мейше, показав ему “огненную монету” — монету, которая сама была огнем. — Такая монета уже сопоставима с наградой “искуплением души” и их связь может быть разумно понята.
• (Не так в случае цдоки: монета остается материальной монетой. А “оживление души” дающего понятно из простого “мера за меру”).

• Но ведь из полушекелей были изготовлены (вполне материальные, не “огненные”) подножия брусьев Мишкана! Как же, все-таки, сотворенное “מה” способно стать причиной “искупления души”?!

Объяснение:
• Само то, что Б-г “показал огненную монету” и сказал “Это дадут!” — произвело хидуш:
(Силой этого) полушекели, пожертвованные евреями тогда (и далее в каждом поколении) превратились из материальных монет в “огненные”. —
• Б-г открыл, “затеял” тогда то, что монеты, которые будут сдавать евреи будут совершенно подобны — “Как это…” — монете, показанной Мейше, — огненной, как она в своем корне, — извлеченная из огня, который “под престолом Славы”. — “*Это* дадут!”
• Т.е.:
— В дополнение к тому, что заповеданность полушекелей наделяет их передачу (как и выполнение любой заповеди) “огнем”.
— Полушекели обладают особым хидушем: сами отделяемые монеты — “огненны”. —
• И не в том смысле, что “огненным” является их корень. Это актуально для любого сотворенного, неизбежного имеющего высший духовный корень. — Остающийся свыше, когда предмет осуществляется снизу, как предмет материальный. —
• Здесь, в случае полушекеля, — и в монете, как она осуществилась внизу, привлеклась в материальность, в результате выполнения ею заповеди, производится изменение: она (присутствуя в материальном) становится “огненной монетой”.
(Относительно связи которой с “выкупом души” вопроса уже нет, —ШС).

5781. [“Тисо”]. Из бесед в Субботу “Мишпотим” (“Школим”) 5745 г. [02]

“Ликутей Сихейс” т.26, с.229. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=176 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1Nta_EWtwRsSGgmhXKuf4VOycNyoOtxL_/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

На первый взгляд можно было сказать, что 1. отвечает на 2. (вопросы выше):
• Как демонстрация огненной монеты отвечает на…? (2.) — Когда еврей выполняет заповедь (“Мои слова — как огонь”) и вкладывает в это собственное горение и жизненность (“огонь души”), получается то, что — да — способно стать “выкупом души”. (1. — Вот, почему важно подчеркнуть, что монета была огненной).
• Но такой ответ только усилит наш более ранний вопрос: как до подобного мог не додуматься Мейше. Ведь это:
— Тривиальное толкование.
— Касающееся всех заповедей, не только полушекеля.
• Еще: если бы это было все, что требовалось объяснить Мейше, Б-г объяснил ему это вербально, как и всю остальную Тору и заповеди. — Почему именно здесь потребовалась демонстрация “огненной монеты”, сопровождаемая ремаркой: “Это [пусть] дадут!”?
• Отсюда очевидна уникальность обсуждаемой заповеди, идеи…

Основа объяснения:
• Награда за заповеди может реализовываться по-разному:
1. Само содержание совершаемого действия заповеди может — *приводить* к появлению награды, ее обуславливать, являться ее причиной.
2. А может не иметь отношения к награде. Которая будет исключительно реализацией б-жественной воли: наделить еврея некоторой наградой за выполнение некоторой заповеди.
• Подобное в области самих заповедей. Заповеди могут выполняться:
1. Исходя из понимания их смысла. (“Мишпотим”).
2. Исключительно из обязательности выполнения воли, вне ее понимания. (“Хуким”).
И в т.ч. за выполнение “понятной” заповеди (1.) может быть дана несопоставимая с ней награда, только по той причине, что такова б-жественная воля (2.).
• И таково устройство обсуждаемого случая:
— Материальная монета и “искупление (духовной в высшей степени) души” — совершенно несопоставимы. Более того, противоположны друг другу. (Подробней в уроке).
— С т.з. логики невозможно, стало быть, чтобы жертвование материальной монеты (предельный низ) своим *содержанием* обуславливал “искупление души” — “части Б-жества свыше…”
— И то, что это жертвование — заповедь, — а значит подразумевает “огонь” (см.выше), духовность, — дела не меняет: “огонь” — это заповедь. Сама же монета остается материальной. Т.е. само “действие заповеди” является, с т.з. “собственного содержания”, несопоставимым с “искуплением души” и неспособным его “обусловить”.
— [Продолжение следует].

5781. [“Тисо”]. Из бесед в Субботу “Мишпотим” (“Школим”) 5745 г. [01]

“Ликутей Сихейс” т.26, с.229. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=176 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1Nta_EWtwRsSGgmhXKuf4VOycNyoOtxL_/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

“Тисо” 30:13: “Это дадут — какждый проходящий по исчислениям: полшекеля ’шекелем святыни’, 20 гейр шекель, — полшекеля — возношение Б-гу”.
Комментаторы (см.сноску 2 в беседе):
“Это дадут” — “Вроде огненной монеты вытащил Святой, благословен Он… и показал ее Мейше. И сказал ему: ’Это дадут!’ — Подобное этому дадут”.

Вопрос: что здесь оказалось для Мейше настолько непонятным, что потребовалось “доставать огненную монету”, т.д.?!

Ответ “Тейсфейс”: Мейше удивился тому, что монета можно послужить “искуплением души” . (Подробней в уроке).

Но такой ответ сам нуждается в разъяснении:
• На поставленный вопрос любой “рядовой раввин” с легкостью ответит:
Когда еврей выполняет заповедь, то Б-г воздает ему наградой несопоставимой с затраченными им усилиями. — Так же и здесь: еврей выполняет заповедь “возношения полушекеля”. А в качестве награды ему воздается несопоставимым, — “его душа искупается”.
• Почему же вопрос о том, как наградой за заповедь может стать “искупление души” настолько затруднил Мейше, обладавщего несоизмеримо большим интеллектом?!

Также непонятно, в чем заключалось предоставленное Мейше объяснение (в чем смысл образа “огненной монеты”):
• 1. Почему, вообще, здесь Тора подчеркивает, что монета была огненной? Ведь:
— Если монета была огненной потому, что “свыше всё огненное”, в чем смысл подчеркивать то, что и монета, впрочем, также была огненной, — в этих рассуждениях?
— Если же нет. — Монета могла быть обычной, серебряной. И то, что она была огненной, — принципиально, и демонстрация обычной монеты не послужила бы ответом Мейше. — Тогда надо понять, что же в “полушекеле” вынуждает дать пояснение ему именно “*огненной* монетой”.
• 2. И главное: в чем же ответ?! Как демонстрация “огненной монеты” разрешила непонимание Мейше (каким образом полушекель может быть “искуплением души”)?!

5781. [“Тецаве”]. Из бесед (на исходе) Субботы “Тецаве” 5737 и 5739 г.г. [03]

“Ликутей Сихейс” т.26, с.191. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=176 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1Nta_EWtwRsSGgmhXKuf4VOycNyoOtxL_/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

Отсюда (см.выше) понятно расхождение между Раши и Рамбамом в определении размеров Э:

Раши:
• Для Раши Э, в первую очередь, — одеяние, обеспечивающее “избыточную скромность”.
• Поэтому он учит, что:
а) Оно начинается ниже локтей, простирается от поясницы и ниже. Ведь выше поясницы “(избыточная) скромность” — неактуальна.
б) Э должен достигать самых пяток. — Полностью скрывать… т.д.
в) Он должен быть шире спины так, чтобы оборачивать тело первосвященника и со сторон и даже несколько спереди. Что подчеркивает, что это именно одеяние, а не аксессуар.

Рамбам:
• Видит в Э, в основном, украшение.
• Поэтому ему нет нужды делать подобные хидушим (особенно, в области простого смысла Писания). И он определяет Э, как нечто (аксессуар-таки), помещаемый с задней стороны первосвященника, —
а) шириной, как спина — от плеча до плеча, и
б) от локтей рук до ног (без уточнений).

• То, что Рамбам уточняет, что Э начинается на уровне локтей сзади первосвященника, связано с тем, что Рамбам считает Э единым хейшеном.
• Так он замечает, что провидческой способностью наделял первосвященника (не сам хейшен, а) облачение его в хейшен и Э.
• Отсюда для Рамбама Э не может начинаться ниже нижней границы хейшена. Э и хейшен должны где-то “пересекаться”, “встречаться”. Что Рамбам напрямую обозначает в плохе (см.урок).

В свете говорившегося становится понятным также:
• Порядок облачения первосвященника по Рамбаму:
— …
— Повязывает авнет (поверх нижней рубахи).
— Надевает меил.
— Надевает на меил Э и хейшен.
— “Опоясывается поясом Э на меиле под хейшеном”.
Т.е. завязывает пояс Э уже после надевания хейшена.
• В Писании о порядке одеяний:
В приказе в нашей главе:
— Э.
— Хейшен.
— “…и опоясает его поясом Э”.
(— Т.е. похоже на порядок у Рамбама).
Но о том, как, практически, Мейше облачил Аарона в одеяния в “Цав”:
— Э.
— “…опоясает его поясом Э…”
— “…и возложит на него хейшен”.
(— Т.е. хейшен возлагается на первосвященника уже после того, как Э надет и пояс его завязан).
• Объяснение Рамбана:
— Мейше знал, что пояс должен завязываться сразу после того, как надето одеяния, которое должно быть им перехвачено.
— Поэтому он сразу, как надел на Аарона Э, повязал пояс Э. Иначе процесс прервался бы, что негоже.
(— В нашей же главе Писание дабы сократить разговор о хейшене…)
• Почему же Рамбам…?!
Ответ:
• Рамбан здесь следует подходу Раши. Полагает Э отдельным от хейшена. Поэтому считает, что по надеванию Э его пояс должен быть сразу завязан. Иначе… А потом уже… хейшен.
• Рамбам же (хоть и различает Э и хейшен среди “восьми одеяний”) полагает Э и хейшен единым аксессуаром, украшением. Более того, считает нарушением запрета ПТ действия направленные на отделение хейшена от Э — даже вовне непосредственного исполнения службы. — Т.е. полагает обязательность единства Э и хейшена обусловленным их собственным бытием, а не (только) служением. —
Поэтому для него опоясание поясом Э до надевания хейшена неуместно. — Ведь это опоясание явялется завершением не надевания Э, а облачения в ансамбль аксессуаров: Э и хейшена.

5781. [“Тецаве”]. Из бесед (на исходе) Субботы “Тецаве” 5737 и 5739 г.г. [02]

“Ликутей Сихейс” т.26, с.191. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=176 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1Nta_EWtwRsSGgmhXKuf4VOycNyoOtxL_/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

• Отсюда (см.пр.урок) хейшен Раши определяет, как “украшение напротив сердца”, поскольку ему — следующему 1. — нужно оправдать его присутствие в перечне (в 28:4): хоть он и украшение, но украшение в том месте, которое обычно для облачения в одежду, следовательно…
• Но даже такое неактуально для цица… (Поэтому для Раши он *естественно* отсутствует списке).

А в продолжение тому Раши говорит об Э…
• В “Труме” он обозначает Э вместе с хейшеном, как *виды украшений*. И это ясно из простого смысла стихов: ни то, ни другое не относится к предметам одежды, используемым обычными людьми. — Т.е. из текста Писания ясно, что они — украшения “во имя славы и великолепия”.
• И здесь Раши делает *свой хидуш*: “А сердце подсказывает мне… т.д”.
• Т.е. доводы, основывающиеся на стихах Писания, Раши дают только знание о том, что Э явялется самостоятельным украшением — рассматриваемым отдельно от его пояса и наплечников. Что он именно — из Писания не следует. (И тогда непонятно, в чем причина тому, что он, будучи украшением, присутсвтует-таки в общем перечне).
• И Раши объясняет это своим хидушем-описанием: “…фартук, наподобие тем, что вельможницы надевают, садясь верхом…”: это не просто украшение, располагающееся в некотором месте тела (как хейшен), но украшение, обладающее функцией одеяния: “как фартук”.
• Это объясняет кажущуюся избыточность даваемого им Э описания: не просто “фартук”, что ко всему обеспечивается и переводом на старофранцузский, но и — “фартук…”
— “…в который облачаются *вельможницы*”. — Это одеяние знатных людей из придворной среды. — “Во славу и великолепие”.
— Но при этом: “…когда они садятся верхом на лошадей”. — Это одеяние. Служащее нужде большей скромности, скрывающей тело “вельможниц”. — Что противоположно украшениям, которые нацелены на демонстрацию…
То же и для первосвященника, который надевает Э, как украшение, но оно же (и в первую очередь?) — одеяние, обеспечивающее требуемую избыточную скромность первосвященника. (Ср. с объяснением пандуса ведущего на жертвенник, который запрещено было изготовлять ступенчатым…)

С точки же зрения Рамбама:
• Четыре “золотых” одеяния первосвященника — не столько одеяния, сколько украшения (2. вчера).
• То, что они (циц, хейшен, Э, меил) не являются обычными одеяниями ясно (ему, Рамбаму) из простого смысла стихов Писания.
• Поэтому перечисляя их, Рамбам начинает с цица, как аксессуара наиболее ярко манифестирующего свою роль, как украшения (см.вчера).
• И Э Рамбам понимает так же — как подобное хейшену и следующее за ним особое украшение.
• И Рамбам не говорит здесь ничего вроде “И мне представляется…”, поскольку не делает здесь никакого хидуша. — Как было сказано, такое определение Э (и др. — ему) понятно из простого смысла текста Писания.

5781. [“Тецаве”]. Из бесед (на исходе) Субботы “Тецаве” 5737 и 5739 г.г. [01]

“Ликутей Сихейс” т.26, с.191. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=176 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1Nta_EWtwRsSGgmhXKuf4VOycNyoOtxL_/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

Рамбам: “Эфейд. Ширина его — как ширина спины человека от плеча до плеча. Длина его от локтей (?) (מכנגד אצילי הידים) сзади его — до ног”.

• Относительно эфейда (Э) Раши высказывается почти дословно так же, как и Рамбам. Но есть незначительные различия:
О ширине:
— Раши: “Как… ширина спины… *и больше*” (“…и складывается… пред кейэном на чреслах его и немного (захватывая) живот его с обеих сторон”). — Из текста же Рамбама понятно, что под “от плеча до плеча” он подразумевает *не более*, чем расстояние между плечами.
О длине:
— “Опоясывает его напротив сердца его *ниже локтей его*…”
— “… достигает пяток его”.
• Следует утверждать, что эти три различия связаны с общим расхождением Раши и Рамбама в определении Э. См.ниже.

Предварим:
Раши: “Относительно Э я не слышал и не обнаружил в брайсе объяснение его устройства. И сердце говорит мне, что он — опоясание… сзади. Ширина его… Как фартук… которыми опоясываются вельможницы, когда садятся на лошадей верхом…” —
• Из того, что Рамбам ничего подобного не говорит, понятно, что он располагает тому, что пишет об устройстве и размерах Э, источником.
• Раши же будто совершает здесь самостоятельный хидуш, не опираясь ни на какой источник.
• Более того:
— Комментаторы утверждают, что Рамбам опирается здесь на простой смысл стихов!
— Но ведь именно этот смысл здесь исследует Раши?!
• (И крайне трудно ответить здесь, что у Рамбама была другая, нежели у Раши, версия брайсы, где необходимый источник имелся).
• Еще более того:
Сам Раши в продолжении своего комментария приводит доводы из стихов Писания в пользу того, как он описывает Э. (Много подробней в уроке). — Т.е. опирается на говорящееся в этих стихах во многих базовых для своего описания Э вопросах. Что же тогда он имеет в виду под “…а сердце говорит мне”?!

Предварим прояснением непонятного:
• Другие комментаторы, включая “паштоним” обращают внимание на вопрос, на который Раши не реагирует:
Почему в перечислении одеяний первосвященника (в 28:4): “А это одеяния, которые сделают…” — отсутствуют “циц” (и штаны)?
• Как Раши может пропустить такой вопрос, явно относящийся к области простого смысла?!

Ответ: Раши отвечает на этот вопрос, определяя “хейшен”, как “украшение напротив сердца”. —
• Писание определяет одеяния первосвященства так:
“…*одеяния* святыни… *во славу и во великолепие*”.
• Отсюда два возможных определения:
1. Это, в основном, *одеяния*. Которые изготовляются роскошными, подобными царским одеяниям, — чтобы быть “во славу и во великолепие”.
2. Это в основном *украшения*, создающие “славу и великолепие”. — Но имеющие форму одеяний.
• И тогда:
— Если 1., — то “циц”, являющийся однозначно *украшением* (хоть и входит в число “8 одеяний”) — принципиально отличен, “выпадает” из совокупности одеяний первосвященника.
— Если же 2., — то “циц” от других одеяний принципиально не отличается. Более того, является ведущим среди них, поскольку “украшением” является в большей степени, нежели другие.
• [Продолжение следует].

5781. Адран на трактат “Нозир” (1). [05] (Окончание) [“Адроним”]

(“Адроним ал-аШа”с” т.1, с.249. Оригинала этой книги в сети я пока не обнаружил).

Краткое содержание урока:

Объяснение связи между мишной, геморой, т.д. на внутреннем уровне:

Предварим:
• Почему возможность последующего действия привести к принципиальному изменению, по отношению к к исходному, начальному, — Тора излагает именно на примере Н? —
• Тора налагает на жизнь еврея множество разнообразных ограничений. Обет Н — принятие дополнительных ограничений, — приводящее к прибавлению святости еврея и мира, в целом.
• Хасидус: Н привлекает в сейдер ишталшелус из того, что возвышается над ишталшелус.
• Т.о. сам Н подчеркивает поднятие и прибавление, происходящие по инициативе “принимающего”. — Большее, нежели исходное, — привлечение, исходящее от “дающего”.
• В том же превосходство О перед Б:
— Б привлекает “свыше — вниз”. Это приводит мир к состоянию “верхнего единства”, “переворачиванию”, исходящему из раскрытия света свыше.
— О — лишь соглашается с благословением. Т.е. низ соглашается с привлечением свыше. Это подобно “нижнему единству”, служению “снизу-вверх”. В служении это — “подавление злого начала (איתכפיא)”. —
• Но “О — более велик, чем Б!” — Благодаря превосходству “принимающего” над “дающим”; “нижнего единства” и “подавления” над “верхним” и “превращением”.

• Но в превосходстве О над Б есть градации:
— В настоящее время. — Работа “переборки” и “подваления” снизу обладает высоким достоинством. Но она не достигает совершенства. Поэтому основным (раскрытым?) достоинством обладает “переворачивание”.
— В Будущем же, по достижении служением низа совершенства, раскроется его подлинное достоинство. — Достоинство “переворачивания”, достигаемого благодаря “подавлению”.
(Поэтому тогда душа будет обитать именно в теле, т.д. Подробней в уроке).
• И этим градациям соответствуют мнения РЕ и РН. (Много подробней в уроке).

5781. Адран на трактат “Нозир” (1). [04] [“Адроним”]

(“Адроним ал-аШа”с” т.1, с.249. Оригинала этой книги в сети я пока не обнаружил).

Краткое содержание урока:

Объяснение:

А теперь (см.выше) о связности текста: мишна, и две части геморы:

• По результатам выше. Существо позиции РН в мишне:
— “всего лишь согласие”
— состоявшееся хронологически позже “основного события”
— производит большее, нежели само начало события.
• Чтобы происллюстрировать это, гемора приводит спор о приоритетах между благословляющим (Б) и отвечающим (О):
— Из действий Рава и р.Ханины видно, что они видят превосходство за Б. Т.е. за “исходным действием”. О — лишь отвечает, — лишь “соглашается” с благословением. И “Б — עדיף”. (Понятно для Н…)
— В качестве оспаривающего мнения приводятся мнения РЕ и РН. (“Ответ”, “согласие” отвечающего — приоритетны).

Разъяснение:
• Расхождение РЕ и РН в мишне происходит не только на основе разницы в понимании текста (“ומורה”). Оно строится на различии в понимании “логики процесса”:
— РЕ: полагает, что “согласие” может лишь “добавить” к имеющемуся, заложенному “исходным действием”. Но не произвести “новое”, не привести к изменению качественному, полноте.
Поэтому с его т.з. Ши мог стать (в своем смысле) Н, ибо:
а) Еще до изъявления согласия, Ши был предупрежден (? — с Небес? ангелом? в этом смысле? —ШС) (В отличие от Шм, в чьем случае до его согласия речь шла исключительно об обете Ханы, ее, но не его, Шм ответственности, —ШС).
б) Также после его согласия речь не идет о совершенной полноте Н (см.выше).
— РН же: полагает, что само “согласие” — принципиально новое — и порождает новое, качественное изменение.
И поэтому Шм также становится Н, хотя:
а) На нем не лежало никакой ответственности… т.д. (см.выше).
б) В его случае, речь идет о реализации полноты (?) святости НН.

• И то же иллюстрируют их реплики по поводу превосходства О:
— РЕ: “*Более* велик отвечающий ’Омейн!’, *нежели* благословляющий!” — Речь всего лишь о “еще большем” величии. Но не о новом качественном поднятии, полноте.
— Но РН:
“Клянусь Небесами, это так!” — Подчеркивает масштаб изменений, производимых “ответом Омейн!”
И “Слабые войска” — Б, обет Ханы, не налагающий на Шм никакой ответственности, — “завязывают схватку” — но именно “богатыри” — О, “согласие” Шм, после которого откат невозможен, — “достигают победы”! — Это качественный прорыв, приводящий к полноте. В данном случае, Н Шм, освятившегося святостью НН.

Отсюда к “Сказал р.Элозор, сказал р.Ханина…”:
• Почему это высказвание использует не термин “мудрецы”, а термин “ученики мудрецов (תלמידי חכמים)”?
• Различие между названными терминами:
— “Мудрецы”: мудрецы Мишны.
— “Ученики мудрецов”: их ученики — мудрецы Геморы.
• [“Сота”:] “Мудрецы Мишны — приводят к увяданию мира… поскольку учат алоху на основе их законодательных решений”. — Вынесение алохи на основе самих зак.решений Мишны, — вне понимания их логики и устройства, — чревато совершением ошибки! И именно деятельность “учеников мудрецов”, анализ закона, “сквозное понимание” устройства зак.решений мишны и взаимоотношений между ними, т.д., — приводит к совершению корректных зак.выводов, т.д. — “умножению мира”… (Подробней в уроке).
• Это иллюстрирует позицию (РЕ и) РН в мишне:
— Хотя Ши и Шм нуждаются в “приказе ангела”, “обете Ханы”. — Без них никакой речи о Н (в обсуждаемом смысле) не было бы.
— Именно их действие — “согласие” — приводит к качественному изменению, по отношению к “исходному” (“приказ ангела”, “обет Ханы”).
— То же об О “Омейн!”…
• “Ученики мудрецов” нуждаются в “мудрецах”. (Без последних первые никто!) — Но именно их деятельность приводит к большему, нежели деятельность “мудрецов”: “прибавлению мира *в мире*”. — Гармонизации существования мира именно. Который самими “мудрецами Мишны”, вне деятельности “учеников”, — приводится к увяданию”.