Маймор “Поним эл поним…” [07]

Урок обсуждал текст маймора, начиная со слов “…והנה באמת” в начале второго снизу фрагмента на с.623, до слов “‘על המלובש כו” на первой строке следующей страницы.

(Полный текст книги в PDF можно скачать здесь: https://u.to/fmp4Gw ).

Краткое содержание урока:

[Неожиданный поворот!]
• На самом деле, определение “чиста она (טהורה היא)” (см.пред.урок) описывает корень души, как она укореняется выше сосудов 10 сфирейс Ацилус!
[И разъяснение:]
• Существует два различающихся аспекта:
— Мысль.
— Потенциал мысли, способность к мышлению (“כח המחשבה”).
• Они соответствуют:
— Написанным буквам (НБ).
— И буквам высеченным (“אותיות החקיקה”) (ВБ).
• В Торе это:
— Буквы *Письменной* (именно) Торы, буквы свитка, написанные чернилами на пергаменте.
— Буквы скрижалей.
• И поскольку души укореняются в буквах Торы, — и в душах можно различить подобные аспекты.

Различие между этими типами букв ясно:
• НБ — дополнительны к основе, пергаменту.
• Чернила и пергамент различны, хоть и слепляются друг с другом и кажутся одним целым.
• Белый пергамент есть и непосредственно под буквой. И пергамент “сносит (סובל)” букву.
• (Пергамент — сейвев. Чернила, форма букв — сосуды. Их написание на пергаменте — мемалей, как он привлекается из сейвев, раскрывающийся посредством и сообразно характеру сосудов. Объединение чернил и пергамента — единение сосуда и света мемалей…)
• Но на деле они совершенно различны и самостоятельны. Буква лишь “одевает” пергамент.
• “Одеяние” же (далее без кавычек) отдельно от одеваемого даже в случае, когда постоянно соединено с одеваемым. (Пример: тело, одевающее душу. Много подробней — в уроке).
• И будучи отдельным от пергамента одеянием, отличным от него по сути, — буквы неизбежно скрывают, заслоняют то, что одевают, — пергамент.

• [Разбор существа ВБ следует].

5782. [Толдейс]. Из беседы ночью 2-ого дня Суккейс 5743 и 5745 г.г. и в Субботу “Толдейс” 5745 г. [02]

“Ликутей Сихейс” т.25, с.123. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=175 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/17fW3GuCacNY7E7vQhqwb-3WQpLGJa34w/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

• Имена глав, будучи установлены еврейским обычаем (который — Тора) — не формальны, а выражают содержание всей главы, в целом.
• В случае нашей главы это бросается в глаза:
— Глава “Ноах”, стоящая в Торе прежде, начинается с этого слова. Но именуется “Ноах”. На первый взгляд, она должна была бы быть названа “Толдейс” — по первому значащему слову.
— А наша глава должна была бы тогда именоваться “И”.
• Отсюда: название “Толдейс” для нашей главы неслучайно. И выражает ее общую идею. —

• Идея названия “Толдейс (Порождения)” — в том, что еврей должен “порождать” — рожать детей. Что, в духовном смысле, значит: приближать евреев к Б-гу и Торе. — “…обучающий Торе… как будто родил его”.
• То же намекается Раши на (слово) “толдейс”: “[Речь о] Якове *и Эйсове*, о которых говорится в главе”. —
— То есть “Порождения И” имеют в виду не только подобных Якову, но и подобных Эйсову (подробней в уроке), — которые должны также стать “говорящимися в главе” — настоящим потомством И, связанным с Торой и выполнением заповедей.
— Что достигается приближением их к Торе и заповедям!

Но тогда налицо вопиющая нестыковка:
• Как это вяжется с содержанием и “стилем” служения И, как мы его описали выше (пред.урок). — Ведь оно противоположно содержанию, выражаемому названием главы “Толдейс”. — И был изолирован в ЗИ! Не “создавал порождений” вовне “нутра Святости” в котором существовал! Не занимался “другим”!
• И ведь глава полностью посвящена его личности и деятельности. Коли так, она (как было “предложено” выше) должна была бы называться именно “Ицхок”, а не “Толдейс”. Это выражало бы специфическое качество служения, т.д.

Отсюда вывод:
• И — один из “отцов”. Следовательно он, так или иначе, — с обязательностью обладает “толдейс”. Именно от отцов мы учимся тому, что обязательно следует порождать “толдейс”.
• Более того: именно “его” глава, а не главы, посвященные служению А и Я, называется “Толдейс”. Значит, существо идеи “порождений” присутствует именно в служении И, а не А (или Я).

Предварим:
• Как взаимодействие “нутра” с “внешним” будет обстоять в Будущем? Отсюда станет ясней со служением И, о которого именно в Будущем назовут “отец наш”.
• Рамбам: Мейше было приказано понуждать “приходящих в мир (здесь: человечество)” принять заповеди, данные сыновьям Ноаха.
• Эта алоха, как и любая другая, — актуальна всегда и повсеместно. В т.ч. и в Будущие времена, времена Мошиаха. И означает она, что желаемым (Б-гом) путем является тот, когда народы выполняют заповеди сыновей Ноаха, благодаря влиянию евреев.
• Но как это может сохранить актуальность (остаться возможным) во времена Мошиаха, когда все евреи соберутся в ЗИ и будут постоянно находиться именно там, “за столом Отца своего”? А неевреи, которые даже проездом будут находиться на территории ЗИ будут, вне всякого “воспитательно-просветительского воздействия” со стороны евреев, обязаны соблюдать свои заповеди.
• Да, Рамбам пишет, что одним из действий Мошиаха будет то, что он “исправит мир” так, что все народы будут служить Б-гу. Но где роль в этом евреев?

Ответ:
• В “Ешайоу”: “И будет [с приходом Мошиаха]… верной станет гора дома Б-га во главе гор… стекутся к нему все народы. И пойдут многочисленные народы. И скажут: ’Идите и поднимемся к горе Б-га в дом Вс-сильного Якова. И наставит Он нас путям Его, и пойдем тропами Его. Ибо из Циона выйдет Тора…’ И будет судить меж народами… И перекуют мечи…”
• Это значит, что в будущем также народы будут изучать “пути Б-га” и служить Ему. — А причиной тому, что они захотят этого, будет не “выход” евреев из ЗИ вовне нее к народам, т.д., с целью там на них воздействовать. —
Причиной станет состояние абсолютного совершеннства, в котором будут находиться евреи, ЗИ, Храм. “Б-жий свет”, который будет открыто светить каждому. — Это станет само собой разумеющейся причиной тому, что “многочисленные народы” “потекут к нему… скажут: ’Идите и пойдем… и наставит…’” т.д.
• Т.е. в Будущем евреям, с целью воздействия на народы (“внешнее”), не будет нужды “покидать нутро”, “выходить вовне”. — Они будут полностью “свободны для Торы и ее премудрости”, “…станут великими мудрецами… т.д”. — И тем не менее (тем самым?!), будут влиять на народы, пробуждая в них желание “…идти в свете б-жьем”.

5782. Из бесед в Субботу “Носей”, 12 Сивана 5751 г. [09] [“Двар-Малхус”]

“Сейфер-Исвайдуейс 5751 г.” т.3, с.309. Текст постранично можно найти здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=44 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/12FiK044Y5QlgVc99Xph5THs238fR4fV8/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

И главой “Носей” намекается и на путь служения, приводящего к хидушу “Новой Торы…” (а значит и “Новые Небеса… Земля…”) в ДМ.

• В каждом из еврееев есть искра души Мошиаха. —
• “Выпущена [подобно стреле] звезда из Янкейва…” указывает одновременно и на Мошиаха, и на каждого из евреев. И одно другому не противоречит. Ведь в каждом еврее есть искра души Мошиаха — ехида. — Часть “совокупной ехиды” — души Мошиаха.
• Поэтому раскрытием частной ехиды каждого поторапливается и осуществляется раскрытие совокупной ехиды — приход Мошиаха.
• Когда раскроется “Новая Тора, [которая] от Меня выйдет”, внутренняя Тора, — “ехида в Торе”.
• А в результате этого (см.пред.урок) — “Новые Небеса… Земля, которые Я делаю”. — Произойдет раскрытие “Ехиды” в мире, в целом, — “יחידו של עולם”.

И это намекается началом и завершением главы:
• Начало: подсчет семьи Гершона.
• Это идея подсчета, как она касается всех евреев, как они способны достигнуть ступени колена Лейви. (См.прежде).
• Постоянный пересчет евреев производится “по любви [Б-га] к ним”. Которая (любовь) совершенно равна по отношению к каждому. Что выражается тем, что каждый еврей считается как “единица”, не больше и не меньше, вне зависимости от раскрытого “положения” в служении. — Поскольку это любовь, относящаяся к сути еврейской души — аспекту ехиды.
• Завершение: приношение глав колен.
• Все главы колен (включающие всех членов колен, всех евреев) объединяются в своем жертвовании на Мишкан.
• При этом, хоть и приносят пожертвования каждый в свой отдельный срок (день), “Писание засчитывает им, будто они все вместе принесли жертвы в первый… последний день”. —
• Эта подлинность и полнота единства обуславливается именно ехидой, которая во всех евреях — одинакова (равноценна).

5782. [Толдейс]. Из беседы ночью 2-ого дня Суккейс 5743 и 5745 г.г. и в Субботу “Толдейс” 5745 г. [01]

“Ликутей Сихейс” т.25, с.123. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=175 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/17fW3GuCacNY7E7vQhqwb-3WQpLGJa34w/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

• Медраш: “Все, что случилось с праотцами — знак для сыновей”.
Рамбан: подробно объясняет, на какие события еврейской истории намекают события, произошедшие с Авроомом, Ицхоком и Янкейвом (АИиЯ).
• Поскольку речь об “отцах и детях”, наследовании, — понятно, что речь не только о намеках, т.п. Речь и о передаче “отцами” в наследие “сыновьям” некоторых способностей (“נתינת כח”).

• В нашей главе:
— “И был голод…”
— Несмотря на голод, Б-г запрещает И покидать ЗИ. Хотя в подобных обстоятельствах другие праотцы оставляли ЗИ.
• Медраш (и др.): это связано с тем, что для Ицхока, ставшего (в результате “акейды”) “непорочной жертвой (עולה תמימה)”, — пребывание вне ЗИ (в отличие от АиЯ) не годится (“לא כדאי”).
• “Знак для сыновей” здесь ясен:
— Правильное место для евреев — не вне ЗИ, в изгнании, — но “за столом Отца их”. Который освобождает их и приводит “за стол Свой” — в ЗИ.
— Потому в изгнании, куда евреи изгоняются за свои грехи, — еврей не может быть доволен или даже спокоен. Ведь он знает, что это не то положение, в котором он должен находиться.
— И он молит Б-га и надеется на то, чтобы вернуться в ЗИ. Просит об этом, как минимум, трижды каждый день, в будни и в праздники.

Это причина тому, что в Будущем именно об И будут говорить “ибо он — отец наш!” —
• Тогда в евреях раскроется непорочность и полнота, подобная Ицхоку (“непорочная жертва”), благодаря которой И было запрещено покидать ЗИ, — а евреи будут находиться в ЗИ.
• И ведь эта черта присуща была именно И, потэому…

• Наше наследование (лишь у троих) у праотцов — актуально вечно, постоянно и непрерывно.
• Отсюда “знак для сыновей” из “деяний отцов” — “знак” не только для народа, в целом, — но и для каждого поколения и каждого еврея персонально. Также когда он находится в изгнании — в ЗИ или вовне нее.

Разъяснение:
• Евреи (с некоторой степенью условности и т.д.) делятся на два “вида”:
1. “Иссохор”, “Сидящие в шатрах”, “обладатели Торы”. — Находятся в должном месте, “внутри”, в изучении Торы.
2. “Звулун”, “Занимающиеся ’делами’”, “обладатели добрых дел”. — “Выходят наружу” из “4 ама Алохи”. Занимаются будничным. Делая его “деяниями… во имя Небес”, средством “познать Его”. Т.е. вносят Святость также и в мирское.
• И эти силу на реализацию этих двух методов служения евреи получают от праотцов:
1. Авроом — “спустился в Египет”, в “теснины (מיצרים)” мирского, вне ЗИ.
И своим служением приводил к тому, чтобы “другие” “входили под крылья Шхины”. (И до прибытия в ЗИ, и после того). (Подробней в уроке). — Привел к тому, что Б-г стал не только “Вс-сильным Небес”, но и “Вс-сильным Земли”.
— Из его служения каждый еврей получает указание и силы на то, чтобы заниматься “другим”, “вовне”. Также и “сидящий в шатре” обязан время от времени выходить из пределов “4 ама Алохи”, чтобы нести Святость — вовне “ее места”. (Подробней в уроке).
2. Ицхоку — было запрещено выходить из ЗИ. Даже в ЗИ он жил, в основном, в своем частном месте и не занимался тем, что “вовне”.
— И из его подхода каждый еврей получает указание и черпает силы на служение “внутри”. Также и занимающийся мирскими делами обязан время от времени отрываться от “внешнего” и заниматься Торой “внутри 4 ама”. И образом, когда в этот момент его не беспокоит ничто мирское (“подобно питающимся маном”), без каких бы то ни было посторонних мыслей. Как если бы Тора была его ремеслом (“תורתם אומנותם”).

5782. [Хаей-Соро]. Из беседы в Субботу “Хаей-Соро” 5742 и 20 Хешвана 5744 г.г. [03] (Окончание)

“Ликутей Сихейс” т.25, с.99. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=175 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/17fW3GuCacNY7E7vQhqwb-3WQpLGJa34w/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

На основе сказанного проясняется также:
• В ответ на вопрос Э: “Возможно не захочет эта женщина пойти..?” Авроом (А) отвечает: “Остерегайся… Б-г… пошлет ангела Своего пред тобой *и возьмешь ты жену* сыну моему оттуда!” — Т.е. гарантирует, что жену Ицхоку удастся взять из тех мест и привести в Кнаан!
• Но ведь (1) решение следовать или нет за Э зависит от решения, воли невесты?! (2) Сам А тут же продолжает: “А если не пожелает эта женщина пойти за тобой…”?!
• Ответ в “пред тобой” (см.прежние уроки):
— Этот (используемый А) оборот означает, что процесс обуславливался из такого “места” с такого уровня, на который никак не влияет деятельность (служение) человека внизу. Поэтому успех данного посланничества вообще никак не зависел от действий человека (А, Э, Бсуэля, т.д).
— Поэтому человеческий выбор здесь также ничего не решал. — То, что “та женщина” могла “не захотеть идти”, никак не мешало однозначной решенности того, что, на практике, “и возьмешь жену… оттуда”, что найдется женщина, которая согласится следовать с Э, — с самого начала было уже предрешено.

И в этом один из смыслов высказывания: “Лучше (יפה) беседа (שיחה) рабов праотцов… чем Тора их сыновей”.
• Для “Торы сыновей” работает принцип: “Все в руках Небес, кроме страха перед Небесами”: в вопросах служения свобода выбора никогда не изымается у еврея.
• В истории же с посланничеством Э — “…пошлет ангела своего *пред тобой*”… “…и сделает успешным путь твой”. — Успех посланничества Э был гарантирован свыше, пренебрегая (в случае необходимости) сохранением свободы выбора.
• Правда для этого необходимо было выполнение условий (“…беседа рабов [праотцов]”):
— “Рабов”. — Необходимо было, чтобы посланник находился в совершенном битуле перед посылающим. Вплоть до того, чтобы не обладал собственным существованием (мециюсом), вообще. — Битулем “раба”.
— “Беседа” — Слово “שיחה” означает молитву. Этому посланнику должно было быть ясно, что ничто в этом посланничестве не может быть решено собственными силами. Единственный путь к успеху здесь — лежит через молитву к Б-гу.
• И тогда…

[Указание для служения:]
• Хотя “Лучше беседа рабов… нежели Тора…”, — сам раздел “беседа” Э является частью Торы, которой обладают “сыновья”. Следовательно, также и сыновья способны достигнуть достоинства “рабов праотцов”.
• В этом указание для еврейского служения. Особенно для тех, кто занимается реализацией посланничества “праотцов в каждом поколении” — наших Ребе, руководителей поколений, — работой по укреплению еврейства и распространению Торы (в т.ч. внутренней) (т.е. приближением евреев ближе к Б-гу и служению Ему, возвращению их к Б-гу, —ШС):
— Есть полагающие, что посланник несет ответственность только за совершаемые им действия. Результат же воздействия его деятельности на других — вне зоны его ответственности, поскольку зависим от свободного выбора других.
— И данным сюжетом Тора заявляет: не вполне так. — Если посланник находится в полном битуле, подобном битулю раба и молит Б-га об успехе своего посланничества, — успех его воздействия на другого — гарантирован.
— Успех его посланничества гарантирован на всех этапах. И он преуспевает в том, чтобы “взять жену” — вернуть общину Израиля “женой” — Б-гу.
— Это реализуется благодаря тому, что еще и еще еврея удается пробудить к тшуве, “просветить” его. И вплоть до того, чтобы и тот стал “лампадой, способной [самостоятельно] светить”. — Посланником Отца своего, который на Небесах.
• И как постановляет Рамбам:
— Хотя свобода выбора — “עיקר גדול”, “фундамент всей Торы и заповеди”.
— Тем не менее, Тора “уже ГАРАНТИРОВАЛА”, что “в конечном итоге — еврейский народ совершает тшуву в конце изгнания их. И [тогда] они моментально вызволяются!”

5782. [Хаей-Соро]. Из беседы в Субботу “Хаей-Соро” 5742 и 20 Хешвана 5744 г.г. [02]

“Ликутей Сихейс” т.25, с.99. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=175 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/17fW3GuCacNY7E7vQhqwb-3WQpLGJa34w/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

А отсюда (см.пред.урок) о причинах изменения:
• В разговоре с Бсуэлем, где целью было получение согласия на сватовство Ривки, Элиезер (Э) не мог настаивать на видении ситуации, как “…ангела пошлю пред тобой”. — Т.е. заявить, что все уже решено заранее, вне всякой нужды в договоренности в договоренности с ним, Бсуэлем.
• Поэтому Э и изменяет “пред” на “с”.

Так становится понятней и другое изменение, которое Э вносит в свое изложение событий:
• В реальности, Э одарил Ривку, еще не уточнив, кто она. — Ведь в контексте “…пред тобой”, реализовывавшегося в каждом шаге его посланничества, было совершенно очевидно, что девушка, появившаяся еще раньше, чем он закончил молитву, где… и удовлетворившая высказанные им признаки, — без сомнения была тем человеком, которого он искал.
• Но из рассказа Э о происходившем получалось, что он вначале удостоверился в том, что перед ним искомая девушка, а уже затем одарил ее. — Раши: “Чтобы не подловили его, сказав…” — В развитие нашему объяснению: поскольку в контексте изложения, исходящего из “…с тобой”, подобная уверенность выглядела бы недостоверно.

На самом деле, Э не так и отошел от содержания оригинальной реплики Авроома:
• Он не обозначил: “…пред тобой”. — Но добавил:
— “(…пошлет ангела своего пред тобой) и сделает успешным путь твой!”
(— И подобное к “пересказу” своей молитвы: “…если угодно тебе, то прошу, сделай успешым путь мой!”)
• А ведь подлинный успех, это не то, что обуславливается трудом, старанием. — Даже не “יגעת ומצאת”, — когда результат несопоставим с вложенным трудом.
• В подлинном понимании, “успех (הצלחה)” — вообще не связана с человеческими стараниями, а является чистым следствием дара свыше.
• Получается, что добавления, совершенные Э (см.выше) имеют смысл подобный “…пред тобой”!
• И поэтому, выслушав рассказ Э, Бсул тут же понимает: “От Б-га вышло это!” — И “Не сможем мы сказать тебе дурного или хорошего!” — Происходящее явно показывает, что вершится такой “успех”, на который человеческие усилия никак не в силах повлиять.

Заповедь поедания [жертв, относящихся к категории] “Святая-Святых” и “остатков” хлебных приношений. [01] [“Дерех-Мицвейсехо”]

“Дерех-Мицвейсехо” с.180 и далее. (Книгу можно скачать или читать онлайн здесь: http://hebrewbooks.org/43298 ).

Урок обсуждал текст маймора с начала (с.180) до слов “מתוכה ע”ש” в начале 13 строки сверху следующей страницы.

Краткое содержание урока:

[Вводная:]
— (“Сейфер-аХинух”)(зап.102). Кейаним обязаны есть жертвы “Святая-Святых” (СС), как сказано [“Тецаве”]: “И будут есть их, которыми искупятся…”
— (Зап.134). Кейаним обязаны есть остающееся от хлебных приношений (מנחות, ОМ), как сказано [“Цав”]: “А оставшееся от нее будут есть Аарон и сыновья его…”
— То, что сказано в 102 — общий закон: всякое мясо жертв (за грех) “хатос (Х)” и “ошом (О)” должно было быть съедено кейаним мужского пола в пределах храмового двора. И этим употреблением мяса жертв в пищу приводится к полноте искупление, ради которого эти жертвы приносились [“Псохим”]: “Кейаним едят, — и [тем самым] хозяева искупаются!”

• [“Ваикро”] “А если будет употребляться в пищу… (האכל יאכל)”.
[“Звохим”] “Писание говорит о двух ’употреблениях в пищу (אכילות)’ — человеком и жертвенником”.

[“Употребление в пищу жертвенником…”]
• И под “употреблением в пищу жертвенником” здесь имеется в виду пожирание жертвы огнем, спускавшимся свыше [“Йома”].
• То есть, это процесс “переборки” (далее без кавычек) искр мира Тейу, павших при “разбитии сосудов” в клипас-нейго (КН) миров БЕ”А.
• Эти искры извлекаются из сотворенных миров и включаются в малхус-деАцилус, который “малхус всех миров”, т.е. спускается за этим в БЕ”А: “אשת חיל… ותתן טרף”. “Зоар”: “великий зверь”, сжирающий “1000 быков”.
• [Подробней о параллели между сжиганием на жертвеннике жертвоприношений из животных и переборкой, вообще, — в уроке].
• Выбранные искры составляют “женские воды (מ”ן, Ман)”, что и есть существо идеи “питания жертвенника”.
• В ответ на поднятие Ман, происходит привлечение “мужских вод (מ”ד, Мад)” Ацилус. В результате чего, вершится “подлинная (т.е. окончательная) переборка”, когда результат первого этапа переборки становится, в буквальном смысле. Б-жественностью.

[А “употребление в пищу человеком (кейэном)”…]
• А то, что кейаним поедают мясо жертв, направлено на то, чтобы произвести привлечение [обратно] из “высшего человека (на престоле)”, т.е. из З”О деАцилус [в сотворенные миры, —ШС].
• Для “провокации” такого привлечения необходим совершенно подобный процесс внизу. Т.е. нужно, чтобы человек, созданный “по образу” (и именно кейэн, подобно З”О тяготеющий к хеседу) употребил эти жертвы в пищу. —
• Это запускает “питание высшего человека”. Т.е. привлечение пролития из сущности б-сконечного света в “высшего человека” (т.е. З”О де Ацилус). — А тогда само собой разумеющимся образом происходит и пролитие из “человека” вниз, в БЕ”А.
Пример (в “Сидуре”): когда бочка переполняется, ее содержимое течет на землю (в самый низ).

5782. [Хаей-Соро]. Из беседы в Субботу “Хаей-Соро” 5742 и 20 Хешвана 5744 г.г. [01]

“Ликутей Сихейс” т.25, с.99. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=175 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/17fW3GuCacNY7E7vQhqwb-3WQpLGJa34w/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

“Хаей-Соро” 24. История посланничества Элиезера. Начинавшегося с заклятия Элиезера Авроомом.
— В ходе которого, в ответ на вопрос Элиезера, следует ли “вернуть сына твоего” в землю рождения Авроома, в случае, если найденная невеста откажется последовать в Кнаан, Авроом говорит (24:6-7):
“…остерегайся чтобы не возвратить сына моего туда. Б-г, который забрал меня… — пошлет ангела Своего *пред тобой*, и возьмешь ты жену сыну моему оттуда”.
— В дальнейшем же, повествуя об этом родственникам Ривки, Элиезер почему-то говорит (24:40) иначе:
“И сказал мне: ’…пошлет ангела Своего *с тобой*. И успешным будет путь твой, и возьмешь ты жену сыну моему из семьи моей и из дома отца моего’”.

И Раши никак не объясняет данное очевидное изменение.

• Невозможно сказать, что это мелкое, не влияющее на смысл текста изменение, стоящее в одном ряду с другими мелкими неточностями, которые Элиезер позволяет себе в этом рассказе. — Ведь выше совершенно аналогичное отличие Раши полагает содержательным, нуждающимся в объяснении, комментировании на уровне простого смысла:
— О Ноахе: “*Со* Вс-сильным ходил Ноах…”
— Об Аврооме: “…*пред которым* я ходил”.
И Раши объясняет: Ноах нуждался в поддержке своей праведности. В отличие от Авроома, который хранил собственную праведность собственными силами.
• Мы вынуждены сказать, что после данного Раши объяснения (Ноах / Авроом) вопрос об изменении, внесенном Элиезером, разрешается сам собой.

Объяснение:

• Различие между “с” и “пред”, попросту:
— “С тобой…” (как у Элиезера). — Ангел пойдет с тобой. Дабы помочь тебе выполнить свое посланничество. Будет тебя “поддерживать” (как о праведности Ноаха).
И здесь главным являются действия Элиезера. А ангел лишь дополняет их своей поддержкой. Приводит их к успешному результату.
— “Пред тобой…” (как у Авроома). — Ангел будет следовать перед тобой и заранее, упреждающим образом обеспечивать удачу твоего посланничества.
А здесь действия ангела являются не “поддержкой” стараниям Элиезера. Но (самостоятельной?) деятельностью, заранее гарантирующей успех того, что будет далее делать Элиезер.
• И это подразумевает Авроом, говоря “пошлет… пред тобой”: успех посланничества Элиезера будет предуготован заранее. Оно будет выполнено безо всяких затруднений.
• Как и произошло:
— Дорога Элиезеру была сокращена.
— Сразу по его прибытию Ривка буквально “вышла” ему навстречу.
— Более того, еще до того, как он закончил молитву об этом. Т.е. не в результате молитвы, а прежде нее. (И то, что появление Ривки вообще дожидалось молитвы Элиезера, имело целью лишь то, чтобы появление Ривки образом, оговоренным молитвой, стало Элиезеру знаком, что Ривка — та жена, которую Б-г предназначил Ицхоку).
— Ангел умертвил Бсуэля, как только тот замыслил воспрепятствовать сватовству.
— Безо всяких усилий со стороны Элиезера, Ривка выразила готовность сразу выходить в путь в Кнаан, — даже если ее родственники будут против этого, — лишь впервые услышав о сватовстве.

Маймор “Поним эл поним…” [06]

Урок обсуждал текст маймора, начиная с “…ושרש הענין” в начале второго сверху фрагмента на с.622, до слов “‘אתה בראת כו” в его завершении на следующей странице.

(Полный текст книги в PDF можно скачать здесь: https://u.to/fmp4Gw ).

Краткое содержание урока:

Корень излагавшегося выше (об укоренении душ и ангелов).
• (Объяснялось выше).
Имена מ”ה и ב”ן (далее: Ма и Бан):
— Бан — “дух животного спускается вниз”.
— Ма — “дух человека поднимается наверх”.
• Направленность движения Ма обусловлена природой следствия стремиться к причине, с целью включиться в нее.
• Если бы не сосуды, “схватывающие” свет и направляющие, привлекающие его вниз, свет вообще не находился бы в режиме спускания.
• Ма, т.е. сущность светов Ацилус обращены к поднятию. Поэтому и буквы и сосуды Ма, т.е. единящаяся со светами внутренность сосудов (см.пред.урок) хоть и привлекает свет, но привлекает его лишь к “самому” (не к “другому”, —ШС).
• Это идея мысли: מחשב”ה = חשב מ”ה. — Раскрытие букв Ма происходит исключительно “самому себе”, не “другому. ”
• Тоже относится к душам, являющимися Б-жественностью, по своему существу (см.прежде).

В этом идея “Душа… чиста она…” (из утр.благословений):
• “Чиста она…” — описание души, как она в Ацилус.
• Это уровень, на котором она:
— “Чиста” — от “…как существо Небес по чистоте (לטוהר)”.
— “Ярка” — полдень на арамейском: “טיהרא”. Т.е. предельна ярка, подобно Солнцу в полуденном зените, когда оно светит ярче всего, — поскольку ничто его не скрывает.
• Такое (предельная яркость) состояние души имеет причиной сосуды Ацилус, находящиеся в состоянии “טהורה (чиста)”.

“Святой (קדוש)” vs. “чистый (טהור)”:
• “Святой” — качественно совершенно отдельный, в высшей степени недосягаемый.
• “Чистый” же —не “святой”, не отделенный. Качественно подобный другим (душам). Отличающийся лишь тем, что его душе, в отличие от др.душ, ничто — никакая муть, примесь, грязь, т.п., “ешус” — не мешает светить. (Много подробней в уроке).
• Это (движение в сторону “развоплощения”?) битуль меаин-лэейш. —
• Но не сам “сущностный аин (אין בעצם)”, который — свят (קדוש). Его не может скрывать даже самый тонкий ешус (т.е. ейш, — он же аин! —ШС). Следовательно, к нему принципиально неприложимо очищение.
• “Чистый” же — это определение (а) мециюса, (б) к которому приложимо состояние “ешуса”, “(скрывающей) мути”. — Но только (в) “в текущий момент (т.е. в рассматриваемой ситуации)” он “чист” или “очищен”. —
• Таково состояние сосудов Ацилус: они (а)(б), но — (в). Они предельно ярки, никак не скрывают свет. Почему и называются “сфирейс”, от слова “яркость (ספירות = בהירות)”.
• И тем же качеством — “Чиста она…” — обладают, укореняясь в них, души. — Покуда они в Ацилус.
• Далее же они спускаются в БЕ”А, о чем говорится в продолжении упомянутого благословения.

5782. [Ваейро]. Из беседы в Субботы “Хукас” 5740, 5741 и 5744 г.г. [04] (Окончание)

“Ликутей Сихейс” т.25, с.79. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=175 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/17fW3GuCacNY7E7vQhqwb-3WQpLGJa34w/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

Согласно этому понятна история в “Зоар”:
• Р.Пинхас бен-Йоир (РП) попросил Рашби высказать хидуш по поводу раздела о КК. — Рашби попросил об этом своего сына р.Элозора (РЭ)(который такой хидуш высказал).
• Р.Лейвик объясняет причину, по которой РП потребовался от Рашби такой хидуш: РП был подобен Авроому, который… “прах и пепел”… “удостоились… ПК”.
• Но почему же РП, коли он связан с этой идеей, да и Рашби, которого РП не случайно попросил о хидуше, сами не произнесли некоторый хидуш по данному вопросу?! —
Объяснение:
• РП связан с Авроомом именно через битуль 2. — Он, подобно Авроому, занимался “выкупом пленных”, т.д.
• И этот ведущий к самопожертвованию “хесед Авроома” РП хотел выразить и тем, чтобы “поступиться заслугой” совершения хидуша, а удостоить этой заслугой Рашби. — Это то же “духовное самопожертвование”…
• Подобным образом и из подобных соображений поступил и Рашби.
• (Реб Лейвик: РЭ же высказал же хидуш, подобно тому, как Элозор, сын Аарона изготовил первую корову).

Отсюда же ясно, почему наградой за “…я прах и пепел!” стал именно пепел КК, а не ее “воды”:
• Хесед 2. подразумевает вовлечение в его реализацию и гвуры: “…делать цдоку и суд”. (Подробней в уроке).
• А такое — тоже связано с битулем (“прах и пепел”): когда хесед исходит из битуля, он не ограничен одной (“хеседной”) стороной существования человека, но прохватывает его целиком, вместе с гвурой. — Гвура также реализуется во имя хеседа!
• И поэтому исходное толкование (см.начало беседы) акцентирует именно “пепел”. — Ведь именно его (а не воды, которая исходно родственна хеседу) идея акцентирует превращение гвуры в хесед.
• Сжигание — битуль — коровы — “услащение гвурейс”. Результат этого процесса — получение пепла.
• (Намек:
— “Корова” — “פרה” = “פר ה” — пять (‘ה) гвурейс.
— При сжигании, корова превращается в “אפר” = “פר א” — происходит раскрытие единой (‘א) гвуры. Гвуры, как она в своем корне, “услащена”).
• Подобное, применительно к “праху сейты”:
— ПС превращает “горькие воды”, т.е. гвурейс…
— В действие хеседа (“услащает гвурейс”). — “…и очистится и зачнет семя”.