5781. [“Тейце”]. Из беседы в Субботу “Шофтим” 5735-5736 и 5740 г.г. [01]

“Ликутей Сихейс” т.29, с.122. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=105 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1IRDVxwRuLNv_V-A0PYgGmZWplVhDNzY8/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

“Тейце” 22:
Сразу за 11. “Не надевай шаатнез (Ш. смеси) шерсти и льна вместе”.
Следует 12. “Кисти сделай себе на четырех полах одеяния своего…”
Отсюда учат (“Евомейс”), что кисти цицис могут быть изготовлены также с нарушением запрета Килаим (К. смеси, здесь: нитей шерсти и льна).
Подобно этому разрешается (и заповедуется?) надевание одежды из килаим (для всех — это авнет, пояс) — кейаним при служении в Храме.

Вопрос (в 1-ой редакции?):
Нужно понять, почему из “трех видов К.: [касающихся] почвы (П., читай растений), животных (Ж.) и одеяний (Ш.)”, в двух местах Торы перечисляемых вместе, одно за другим, — разрешены в храме (и в случае цицис) только Ш.?

• Запрет употреблять смесь, содержащую мясные и молочные продукты (ММ. подробней о регламенте в др.раз) некоторые видят аналогичным К.: это также запрет смешения вещей, совершенно разрешенных по отдельности.
• И “Мехильта” видит напрашивающуюся возможность предположения, что в храмовом служении (“במוקדשין”, — в случае употребления в пищу жертв, т.п.) запрет ММ. не должен был бы быть актуален. — Если бы не стих: “Начатки… принеси в дом Б-га…; [и тут же, в том же стихе:] не вари козленка в молоке матери его”. — “Не вари” — также и “в доме Б-га…”!
• Коли так, выстраивается след.система:
— Ш. — Тора разрешает (отменяет этот запрет) в храмовом служении и для цицис.
— ММ. — Есть предположение, что этот запрет не должен работать для святой пищи. Но отдельным стихом вменяется необходимость его соблюдения и здесь.
— КПиЖ. — Даже предположения подобного нет. Поэтому нет нужды и в дополнительном “лимуде”, чтобы понимать, что эти запреты действуют повсеместно (и в Храме, т.п., в т.ч).

Тогда вопрос (во 2-ой редакции?):
Почему закон для этих столь сходных, с т.з. их содержания, запретов так варьируется, применительно к их актуальности в области храмового служения, т.п.?

Предварим:
• Рамбан:
— Именно Ш., в отличие от КПиЖ., вызывает нападки со стороны народов и ейцера.
— Это потому, что Ш. совершенно иррационален.
• Рациональность КПЖ:
— Б-г сотворил мир. И наделил растения и животных порождать подобных себе, дабы сохранялись виды. И приказал, чтобы они “выводили [потомство] своего вида (שיוציאו למיניהם)”.
— Поэтому разнообразное скрещивание, приводящее к изменении природы результирующего потомства, его облика, — является изменением, помехой б-жественному творению и *вмешательством* в него.
(Одновременное “запряжение” животных разных видов запрещено также из опасения, что это приведет к скрещиванию).
• Получается, что:
— В случае П. и Ж., К. затрагивает также и “порождающую силу” объектов К., К. воздействует на их суть. И значит — противоречит порядку, заложенному творением, требующему именно исходной “повидовости (למיניהם)”.
— В случае же Ш., совмещение шерсти и льна носит исключительно внешний характер. Они лишь “складываются” вместе. И могут быть позже снова разделены, по-прежнему оставаясь (в отличие от продукта скрещивания П. и Ж.) тем же — шерстью и льном.

Маймор “Онейхи Авайе Элейкеэхо…” [06]

Урок обсуждал текст, начиная со слов: “…משא”כ בענין השם” в начале 6 строки сверху с.609, до завершения “абзаца” внизу той же страницы.

(Полный текст книги в PDF можно скачать здесь: https://u.to/fmp4Gw ).

Краткое содержание урока:

А с именем — иначе (см.выше):
• Хотя жизненность оживление тела жизненностью души происходит через имя, — сам человек этого не ощущает. Тем более, это не распознается другими.
• Человек не ощущает, вообще, никакой разницы от того, каким именем его называют.
• Существует масса людей, носящих одно и то же имя, что не мешает их душам обладать совершенно различными корнем и источником.
• Совершенно не актуально наслаждение от того, какое именно имя ты носишь.

Теперь то же — свыше:
• Света и раскрытия Сущности — лишь имя.
• Включая свет до цимцума. Что понятно из: “…был только Он и имя Его”, — где под “именем” подразумевается свет до цимцума.
• И свет до цимцума (т.б. более низкие света, —ШС) называется “именем”, дабы указать на то, что:
— У него нет близости и отношения к Сущности вовсе.
— Из этого отсвета невозможно совершить никаких выводов о Сущности.
• И здесь дело обстоит не так, как в случае с Солнцем, по свету которого можно (справедливо) заключить, что оно обладает свойством “яркости (בהירי)”, или с душой, по проявлению которой можно заключить, что она “жива (חיוני)”. —
В этих случаях (Солнце и свет, душа и проявление — сопоставимы, —ШС поэтому) возможны заключения о свойствах сущности по свету, проявлению. — “Вся суть Солнца — свет… души — жизненность”. —
• Но по свету Б-сконечного ничего о Его Сущности мы не знаем, поскольку у (любого Его) света нет никакой совпоставимости с Сущностью вовсе.

• Совокупность света, относящаяся к мирам, — являющаяся (хотя бы) источником источника для мира, — лишь “имя”.
• (Но не сущность имени, а лишь его отсвет. Сущность же имени, сущность света — “נשגב שמו לבדו”).
• Лишь “הודו” — “отсвет от отсвета” — “на Земле и Небесах”. (И это [в т.ч. даже, —ШС] “мысль: Я воцарюсь!”, — малхус Б-сконечного, как он до цимцума. Он же свет после “поднятия воли” на творение).

Итог:
• Поэтому “Я, Б-г — не изменился!” — Все творение не произвело никакого изменения в Б-ге, поскольку (весь) свет, имеющий какое-либо отношение к творению, — лишь “отсвет от отсвета”.

5781. Адран на трактат “Гитин” (2). [04] (Окончание) [“Адроним”]

(“Адроним ал-аШа”с” т.1, с.291. Оригинала этой книги в сети я пока не обнаружил).

Краткое содержание урока:

[Проясним сформулированную амбивалентность “развода”].

Предварим:
• Брак (קדושין, освящение жены):
— Обязан исходить от мужчины.
— Но должен быть совершен с ведома и добровольного согласия жены.
• Для брака Б-га и ЕН при даровании Торы:
— Б-г “повесил над евреями гору” — раскрыл Свою любовь к евреям.
— Дабы пробудить в евреях любовь к Себе и битуль, проявившийся, в итоге в том, что они поставили “сделаем” прежде “поймем”. — *Захотели* вступить с Б-гом в брак.

• Хотя побуждение к любви и битулю было следствием раскрытия свыше, это породило в них собственные любовь и битуль. — Вплоть до того, что “сделаем и поймем” стало сутью каждого еврея. —
• Рамбам (по поводу понуждения к разводу): *любой* еврей хочет выполнять все заповеди… т.д. — Хотя для того, чтобы раскрыть это, (бывает) нужно принуждение.
• Т.е. любовь к Б-гу и подчиненность Ему стали сущностью каждого еврея, как она выше раскрытия, непрерывна и всегда полна, лишена изъяна (даже когда, на уровне раскрытом, еврей бунтует против Б-га, поскольку его принуждает к этому его собственный ейцер).
• Так же свыше:
Любовь Б-га к евреям также связана с самой Его Сущностью. — И поэтому также в случае, когда она не светит раскрыто, даже когда Б-г, как будто бы, “вручает ЕН гет”, — Б-г находится вместе с ЕН, и “передача гета” неактуальна: “Что за гет..?!”

• Единственное, что покуда эта любовь (с обеих сторон, —ШС) в сокрытии, ситуация описывается, как “развод”.
• Но когда сущностная любовь раскрывается (“Сильной рукой… воцарюсь Я над вами!”) — дополнительный кидушин не нужен, поскольку “развод” деактуализируется, — на самом деле, его не было изначально! — “Что за гет..?!”
• И в этом смысл того, что Гемора говорит (в “Йома”), что право Б-га “вернуть жену (ЕН)”, хоть она уже и “была замужем за другим” (и “в человеческом случае” была бы запрещена), — следствие “величия тшувы, которая приоритетна (даже) перед запретом ПТ”. — Благодаря тшуве (которая выше Торы) раскрывается, что “развод” — изначально не состоялся!

• Итак: благоволение (רצון) Б-га к евреям и стремление евреев к Б-гу есть и в то время, когда между ними, с т.з. внешней, произошел “развод”. — И это потому, что это благоволение — связано с Сущностью Б-га и еврея.
• Отсюда — глубже: “развод” изгнания — не только нечто внешнее. —
И в изгнании “жертвенник проливает слезы” — Б-г страдает от этого состояния “развода”. —
• И благодаря этому, связь между Б-гом и ЕН раскрывается более, нежели в те времена, когда между Б-гом и ЕН царит раскрытая любовь! —
• Ведь в “благополучные” времена любовь Б-га к ЕН может пониматься, как связанная с причиной — выполнением Торы и заповедей. — Во времена же изг

5781. Из бесед в Субботу “Носей”, 12 Сивана 5751 г. [01] [“Двар-Малхус”]

“Сейфер-Исвайдуейс 5751 г.” т.3, с.309. Текст постранично можно найти здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=44 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/12FiK044Y5QlgVc99Xph5THs238fR4fV8/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

• Отношение этой Субботы (“Носей”, 12 Сивана 5751 г.) к “времени дарования Торы нашей” (помимо общей связи Швуэс, дарования Торы с Субботой) подчеркивается несколькими моментами:
— Это первая Суббота после Швуэс, когда происходит поднятие и достигается полнота (“ויכולו”) “времени дарования Торы”.
— В частности это подчеркивается тем, что Суббота, следующая за Швуэс (всегда) выпадает на “дни восполнения” (7-12 Сивана) (ימי תשלומין — также от слова “полнота”, “совершенство”).
— А еще более подчеркивается календарным раскладом 5751 г., когда эта Суббота выпала на день завершения “восполнение”. — т.е. в этот день т.о. происходит поднятие и достижения совершенства “времени дарования Торы нашей” и всех его “дней восполнения”!
— [Продолжение следует].

5781. Адран на трактат “Гитин” (2). [03] [“Адроним”]

(“Адроним ал-аШа”с” т.1, с.291. Оригинала этой книги в сети я пока не обнаружил).

Краткое содержание урока:

• Идея “отъезда ’Мужа’ — Б-га — в заморское г-во” (как и все другое свыше, обуславливаемое действиями евреев) происходит от того [является отражением того, —ШС], что евреи сами находятся в состоянии “заморского г-ва”.
• “Заморское г-во”:
— Попросту — отдаленное место, добраться из которого (здесь: до места проживания жены — мужу) крайне затруднительно.
— “Заморское” — препятствием является отделяющее мужа от жены “море”. Которое человек не может преодолеть сам и даже с помощью животного, т.д. — Ему необходим для этого корабль или т.п.
• Расшифровка метафоры:
— ЗИ и ЕН — “земля желанная”. “ארץ” — потому что хочет выполнять б-жественную волю.
— Пребывание в “заморском г-ве” — состояние, в котором человек отдален от состояния желания выполнять б-жественную волю. И неспособен вернуться к такому “желанию” ни сам — “человек в человеке” — разума, ни посредством “животного” и “растения” в себе — эмоций. Поскольку и разум, и эмоции отдалены от Б-га “морем” “противной стороны”, клипы.
• И поскольку “…то что свыше — от тебя!” — такое положение ЕН обуславливает то же состояние “Мужа” — Б-га. —
• Поэтому “Гитин” (неожиданно) начинается с разбора законов, касающихся именно этой ситуации. — Ведь вся идея развода (и свыше, и снизу) обуславливается “нахождением Мужа” — Б-га — “в заморском г-ве”.

• Ведь в такой ситуации можно решить, что становится возможным для “Мужа” послать гет так, чтобы он вышел из Его владений, и ЕН стал, действительно, разведен (бесповоротно изгнан, отвергнут) Б-гом.

• На это Мишна замечает:
В такой ситуации посланник должен однозначно заявить: “При мне написано и при мне подписано / запечатано”. — Изгоняющим, субъектом развода являюсь не я (посланник)! Я лишь послан (с некоторой целью, —ШС) “Мужем”.
• Т.е. народы мира и их правители, изгоняющие евреев и те, во власть кого евреи попадают в изгнании, — “посланник”, осуществляющий изгнание — “развод”, — обладая корнем свыше, сами знают, что у них нет никакой собственной власти над евреями. Что они — лишь “посланники Мужа”.
• (А так как Муж находится повсеместно, и ничто не может выйти из Его владений, —ШС) — “гет, выходящий за пределы владения Мужа” — таки невозможен. И “имеющийся гет” — не “ספר כריתות” (— неспособен произвести подлинное рассечение, разрыв отношений между Б-гом и ЕН).

5781. Адран на трактат “Гитин” (2). [02] [“Адроним”]

(“Адроним ал-аШа”с” т.1, с.291. Оригинала этой книги в сети я пока не обнаружил).

Краткое содержание урока:

И противоречие самой идее развода оказывается и в начале трактата:
• В начале “Гитин” обсуждается ситуация: “принесший гет из заморского государства…”
• Вызывает удивление:
— Есть множество законов, касающихся напрямую составления гета, процесса его передачи, т.п.
— Еще раньше их должны (с т.з. здравого смысла) быть обсуждена тема допустимости развода. Т.е. то, чем трактат завершается (см.предыдущий урок). — Ведь только решение о допустимости развода делает актуальным всё дальнейшее обсуждение.
— Есть законы посланничества, посредством которого гет может передаваться женщине. Это законы уже не напрямую связанные с гетом и разводом и актуальны не для всякой ситуации.
— И уже среди законов посланничества, как исключительно частная — и редкая ситуация, — есть посланничество “из заморских стран” (обязывающая к некоторому дополнению регламента)!
• Почему же трактат *начинается* разбором настолько частного, редкого, не связанному напрямую с разводом случая?!
Ответ:
• (Все верно. Мы верно подметили неестественность такого начала трактата).
• Но Рабби (составитель Мишны) намеренно поставил этот сюжет в начало трактата, чтобы указать, что (внутренней)(причиной и) началом всякого развода является “заморское государство”.
(Что это означает будет разъясняться далее).

• И этот момент — также противоположна разводу: ведь это значит, что, не будь “заморского государства”, сама идея развода была бы неактуальна.
• И это развивается (?) завершением трактата. Тем, что там обсуждается тема, которая должна была предшествовать всему остальному.
• Этим Рабби (дополнительно подчеркивает неестественность начала трактата, подводя к объяснению, данному выше? —ШС — и) намекает на то, что даже после всего состоящегося на протяжении трактата обсуждения вопросов развода, базовая позиция (יסוד) — то, что развода не должно быть, — сохранна.

Объяснение:
• Взаимоотношения мужчины и женщины, включая брак и развод, являются, во всех деталях, проекцией отношений между Б-гом и еврейским народом (ЕН). (Подробней в уроке и прошлом адране):
— Брак (קדושין, посвящение женщины в жёны) состоялось при даровании Торы (אשר קדשנו במצוותיו…).
— (Нечто вроде — см.далее) развода — изгнание.

• В Геморе (“Санедрин” 105:1):
Заявленную пророком Ирмийоу претензию: почему евреи вечно бунтуют (משובת נצחת)? — евреи парировали “неопровержимым аргументом (תשובה נצחת)”: уже разведшись, изгнав жену, разве может прежний супруг иметь какие-либо претензии к бывшей жене?!

И здесь непонятно:
• Согласно закону, гет действителен только если он вышел из владения мужа и перешел во владение жены.
• Но как же тогда возможен развод между Б-гом и ЕН?! — Ведь Б-г присутствует повсеместно! Гет, в принципе, не может оставить его владения!
• И да, Гемора завершает там (в “Санедрин”) ответным аргументом, со стороны Б-га: и где же у вас тот гет, который Я вам отослал?
• Но так или иначе, “аргумент” евреев Гемора называет “*неопровержимым*”! Как это понимать?!

Это противоречие разрешается “странным” началом “Гитин”:
• Возможность развода (снизу) обеспечивается идеей “приносящий гет из заморского г-ва”: тем, что “муж” — Б-г — находится “в заморском г-ве”. —
• Когда Б-г “отстраняется выше и выше”, “не находится” снизу, — становится возможным (передача гета —ШС, т.е.) развод. (— Применительно к ЕН, как он снизу. А стало быть, во взаимоотношениях между “нижними” мужем и женой, вообще).
• Но такое положение может быть актуальным только в области “раскрытия”.
• В сокрытии же (т.е. внутренне, по правде, на самом деле) оно описывается как “…Я сокрою лицо свое…”, — т.е. “под сокрытием” (всегда присутствует “Я”). — Здесь развод не может быть актуален: и где же тот гет, который Я вам отослал?!

Запрет зажигания огня (в Субботу). [04] [“Дерех-Мицвейсехо”]

“Дерех-Мицвейсехо” с.175 и далее. (Книгу можно скачать или читать онлайн здесь: http://hebrewbooks.org/43298 ).

Урок обсуждал текст, начиная со слов “…וזהו ג”כ ענין” на 3 строке снизу с.176, до слов “הוא כלי לאה”ר…” на 18 строке снизу следующей страницы (строка начинается “רעותא”).

Краткое содержание урока:

В этом идея зажигания меноры:
>> О конструкции самой меноры:
• Боковые ветви — 6 сфирейс З”О — должны были быть обращены к центральной — кесер З”О, — потому что все сфирейс З”О получают от этого кесер. В каждой присутствует б-жественное желание, т.д.
• Поэтому на стыке боковых ветвей с центральной было утолщение (כפתור). — Это место объединения, связи верха и низа (побуждения (вод) женского и мужского, т.д., — в уроке). Поэтому там, как в месте узла, за счет присутствия обоих начал, естественным образом происходит утолщение.
>> А теперь о ее зажигании:
• Зажигание — отсвет “общего” кесер в кесер З”О, а затем и в сфирейс З”О (прошлый урок). —

И в этом смысл анализируемого приказа: “Не зажигайте огонь во всех поселениях ваших”:
• Попросту, речь в приказе о зажигании огня, как одном из запрещенных в Субботу действий.
• Объединение кесеров (выше) — называется “огнем”.
• Пояснение:
— Любое раскрытие Б-жественности именуется светом.
— Пример: мудрец, никак не раскрывающий свою хохму, по отношению к “принимающим” — “тьма”. А называется “светом” только если “*просвещает* глаза мудрецов”.
— Маймор “Да будет свет!” — описывает эманацию хохмы. — Поскольку кесер “сам по себе” — “Поместил сторону Свою *тьмой*”. А свет появляется только когда происходит нисхождение сути (в форме хохмы, скажем, —ШС).
• (О том же:) “Б-г… огонь пожирающий…” — Уподобляется свету огня. — А огонь, по природе своей “отстраняется” вверх, чем снизу порождается тьма. И остается внизу, светя, — только если находит внизу нечто, за что может “ухватиться”.
• И как объяснялось: отсвет высшего кесер (ВВ) светит внизу только при наличии сосуда, которым является НВ.
В других терминах: “сердечное желание (רעותא דליבא, т.е. НВ)” — является сосудом для “великой любви (т.е. ВВ)”.

5781. Адран на трактат “Гитин” (2). [01] [“Адроним”]

(“Адроним ал-аШа”с” т.1, с.291. Оригинала этой книги в сети я пока не обнаружил).

Краткое содержание урока:

Мишна (“Гитин” 90:1) об условиях, при которых возможен развод:
— ДШ: только если муж обнаружит в жене “срамную вещь (דבר ערוה)”. Т.е. то, в связи с чем его сожительство с ней запрещено Торой.
— ДИ: даже если поводом является то, что она намеренно спалила его кушанье (הקדיחה תבשילו).

Гемора (90:2, в самом завершении трактата):
— О разводящемся с первой женой даже жертвенник проливает слезы!
— Как сказано (“Малахи” 2:13-14): “…что покрылся слезами жертвенник Б-га, плачем и стоном… За то, что Б-г свидетельствовал между тобой и женой юности твоей, которую предал ты. А она подруга твоя и жена союза твоего!”

• Даже ДИ согласен, что с первой женой развод допустим только если “обнаружит… срамное”. Ведь “жертвенник проливает слезы…” — Развод же на основании “спалила кушанье” допустим только в случае последующих жен.
• А закон (“Хелкас-Мехейкек”) говорит и большее: даже в случае “обнаружения срамного”, мужу не следует торопиться… т.д. (см. в уроке и прошлый адран).
• Получается, что завершения трактата “Гитин (— Разводы)” занимается тем, что против разводов!

О единстве в самой идее гета (бракоразводного письма):
• Идея гета — “отсечение” жены от мужа. Поэтому он называется Торой “ספר כריתות”.
• И в таком названии две противоположности:
— С одной стороны, это “כריתות” — документ, направленный на “отсечение”, разделение, т.п. В самом гете говорится о категоричности их разрыва, о том, что бывших супругов более ничего не связывает.
— Но это “ספר”, что побуждает сравнение с “Свитком (ספר) Торы”. В связи с чем гет так же, как свиток нуждается в разграфлении (שרטוט), его ширина должна превосходить длину. — А ведь Тора (Рамбам): “Дарована для того, чтобы привести к миру в мире!” — к единству!
• Более того, из “ספר” учится, что гет должен быть написан на одном цельном куске материала. И в этом его “единство” превосходит даже единство Свитка Торы…
• Подобное противоположение мы находим и в числе строк гета, которое учится из обоих слов сочетания “ספר כריתות”:
— Согласно обычаю, строк в гете должно быть 12.
— Это соответствует 12 строкам, которые должны *разделять* книги Пятикнижия в свитке.
— Но ведь это не только разделение. Вся Тора — едина! одна!
• Та же идея (единства в гете) выражена и взаимоотношениями между разводом и браком (в еврейском законе):
— Целью брака является: “…и станут *одной* плотью”. А развода — “рассечение”, полное разделение между супругами.
— Но несмотря на это, способы приобретения жены учатся из стихов раздела Торы, посвященного регламенту развода! —
“Если возьмет…” — приобретение деньгами (כסף) — “…мужчина женщину”
“…и овладеет ею” — приобретение через интимную связь.
“…и выйдет… и станет [принадлежать другому]” — приобретение документом (שטר), подобное осуществлению развода, благодаря написанию гета — документа.

Запрет зажигания огня (в Субботу). [03] [“Дерех-Мицвейсехо”]

“Дерех-Мицвейсехо” с.175 и далее. (Книгу можно скачать или читать онлайн здесь: http://hebrewbooks.org/43298 ).

Урок обсуждал текст, начиная со слов “והנה בשבת הוא” в конце 17 строки снизу с.176, до слов “כמשי”ת בע”ה” на 3 строке снизу той же страницы.

Краткое содержание урока:

И вот, в Шабос происходит поднятие миров (см.начало):
• НВ (см.выше) в течение 6 будних дней для того, с целью оживления миров, переживает спускание вплоть до низа Асии.
• При этом, она несет урон, уменьшается, т.д. из-за множества происходящих при этом сокрытий, преобразований, т.п.
• Для восстановления, укрепления силы ее, ее света, — она должна каждый Шабос подниматься и получать новую жизненность от “общего” кесер (ВВ).
• Это — “שבת שבתון”. — так называется ВВ, раскрывающаяся, в итоге, в “З”О (בהוי’ דז”א)”.
• Объединяющее их начало — даас (см.прошлый урок) — высший даас, являющийся внешностью кесер. — О его роли: “…Славный дар есть у Меня. И Шабос — имя его. — Иди и сообщи им (והודיעם — מל’ דעת)”.

• В результате раскрытия ВВ в З”О, когда ВВ поселяется там, образом света в сосуде, — человеку прибавляется великий свет. —
• Покуда возвышающаяся (даже) над разумом “великая любовь” не раскрывается в сердце (З”О), человек остается при своей природе. Ведь при таком положении вещей, “великая любовь” скрыта от него, находится, по отношению к нему, в позиции макиф: эта любовь и сердце остаются отдельны, далеки.
• Но когда “великая любовь” раскрывается в сердце, оно воспринимает его отсвет. И приобретает существо воли (ונתהפך למהות רצון).
• Это подобно тому как фитиль, загораясь, приобретает от огня способность светить.
• Поээтому раскрытие кесер (т.е. ВВ) в кесер З”О (НВ) (как будет объясняться) называется огнем.

5781. Адран на трактат “Гитин” (1). [01] (Целиком) [“Адроним”]

(“Адроним ал-аШа”с” т.1, с.288. Оригинала этой книги в сети я пока не обнаружил).

Краткое содержание урока:

Мишна (“Гитин” 90:1) об условиях, при которых возможен развод:
— ДШ: только если муж обнаружит в жене “срамную вещь (דבר ערוה)”. Т.е. то, в связи с чем его сожительство с ней запрещено Торой.
— ДИ: даже если поводом является то, что она намеренно спалила его кушанье (הקדיחה תבשילו).
— Рабби Акива (РА): даже если он нашел другую, более красивую, нежели она. — “…если не найдет прелести (אם לא תמצא חן) в глазах его”.

• В их расхождениях ДШ свойственно устрожение, а ДИ и т.д. Причина тому — источник их душ… т.д.
• Тогда возникает вопрос:
— Разрешение развода — послабление (קולא). — Развод разрешен, хотя мог быть запрещен, т.д.
— Но сам развод — отдаление, разделение, результат раздора, т.п., — гвуро.
— Если так, получается, что ДИ делает развод более достижимым! Т.е. склоняется к гвуре более, нежели ДШ!
• Также решение РА, в таком понимании существа развода, непонятно, несвойственно для РА, славного стремлением к “оправданию евреев”!
• Вопрос усиливается еще более, если учесть, что высказанные условия являются следствием духовного прообраза развода: возможного разрыва между Б-гом и евреями! (Подробней в уроке).

• Альтернативная метафора: муж и жена — душа и тело (и доля человека в мире).
• У каждой души — свое посланничество. Там, где еврей находится, он находится не случайно, а по воле Провидения. Помещен он туда с целью выполнения собственного посланничества, своей доли в создании “жилища в нижних” в данном месте.
• Даже когда он встречает на пути служения препятствия, и ему кажется, что легче и лучше ему раоталось бы в другой области / месте. — Ему не следует оставлять ту ситуацию, в которую он исходно помещен Провидением. — То, что он там оказался, доказывает, что это именно *его* посланничество.
• И называемые Мишной мнения — спор по поводу возможности сменить область служения:
— ДШ: сменять область служения нельзя. Возникающие проблемы, в результате, разрешатся. Единственный аргумент в пользу смены места — “если нашел срамное”. — Т.е., с т.з. ШО ему следует заняться другим / в другом месте. (Подробней в уроке).
— ДИ: “…спалила кушанье”. — Если еврей видит, что пребывание в текущей ситуации / месте шлихуса — вредит ему. Отнимает даже то чего он достиг в процессе предшествующего духовного развития… т.д.
— РА: достаточно того, что он более не видит прелести, утратил азарт, т.п. в текущей работе. — Это может быть основанием заняться чем-то другим, что будет доставлять ему наслаждение.

• Алохо следует мнению ДИ (см.выше).
• Но это лишь (минимальное) требование, согласно “черте закона”.
• На деле же, “жертвенник проливает слезы…”; “тяжек развод…” — Т.е. следует изо всех сил стремиться остаться в прежнем месте / ситуации шлихуса. До последних сил выполнять шлихус, исходно возложенный на человека.
• И даже уже “разведшись”, постараться “вернуть жену”, вернуться к исходной работе.
• Более того. Даже если ситуация складывается так, что и по мнению ДШ развод возможен. — Даже тогда не следует торопиться. Ведь вывод о запрещенности продолжения деятельности, может быть обусловлен “подкупом любви к себе”. И необходимо подождать, детально разобраться в вопросе, т.д. (Подробней в уроке).
• И если великими усилиями он продолжит свои старания в текущей области шлихуса, реализуется сказанное: “Если муж и жена удостоятся, — Шхина [будет обитать] средь них”. — Он оснует, тем самым, “жилище Ему, Благословенному в нижних”.