5781. Адран на трактат “Сота” (1). [01] [“Адроним”]

(“Адроним ал-аШа”с” т.1, с.267. Оригинала этой книги в сети я пока не обнаружил).

Краткое содержание урока:

В завершении трактата “Сота” (49:2):

Мишна:
“…С тех пор, как умер Рабби, — пропали скромность (С) и боязнь греха (БГ)”.
Гемора:
“Сказал Рав Ейсеф (РЕ) [тому] тоне [который озвучивал данную мишну]: ’Не учи С, поскольку есть я! (Раши: ’Ведь я скромник (ענוותן)’)’. Сказал Рав Нахман (РН) тоне: ’Не учи БГ, поскольку есть я!”

Необходимо понять:
1. РЕ и РН жили в одном поколении и знали дру друга, были знакомы с достоинствами друг друга и признавали их (“…как с Синая”; “…Синай”). Почему же тогда каждый из них не сделал общего заявление: “Не учи С и БГ…” Ведь если он (имеет смелость?) обратить внимание на собственное достоинство, то т.б. вправе заявить о достоинстве товарища.
2. То, что каждый из них говорит лишь об одном достоинстве (С либо БГ), подсказывает, что каждый из них полагает, что второе достоинство — таки пропало!
Но ведь в “Брайсе Пинхаса бен-Йоира (ПБЙ)”: “С — приводит к БГ”. Т.е. БГ выше С! Тогда вопрос к РН: как можно сказать, что более низкая ступень — С — пропала, а более высокая — БГ, — при этом сохранилась?!

На первый взгляд можно было бы объяснить:
• [Возможно] РН следует мнению Рабби Еэйшуо бен-Лейви (ЕБЛ), обратному ПБЙ: С — более велика, нежели БГ. — И в ИТ: “БГ (прежде и) приводит к С”.
• Тогда все складывается: РН полагает, что С — более высокая ступень. Она пропала, а БГ, как более низкая — сохранилась.
• И тогда мы можем сказать, что расхождение РЕ и РН “наследует” спору о том, что выше, С или БГ.
• Но так понять данное место трудно, ибо:
— “То, что мы не видели такого, — не может являться доказательством [тому, что этого нет]”. — Но так или иначе, нигде не приводится информация о том, что РЕ и РН продолжают более ранний спор ПБЙ и ЕБЛ.
— РН из “благочестивых Вавилона”, а РЕ — “Синай”, — т.е. следует методу изучения ЗИ. И трудно принять, что здесь они неожиданно “меняются подходами”. (Подробней в уроке).
Понятно, что это (также) не категоричный довод. Поскольку РЕ не обязательно всегда следует подходу ИТ, а РН — ВТ. (Они оба обитали в Вавилоне). Но тем не менее…

Предварим:
• Вопрос: Но ведь высказывание РЕ: “Не учи С…” — (Раши) “Ведь я скромник!” — противоположность С?!
• Ответ (на основе маймора ПР (?)):
— Здесь имеется в виду скромность не в расхожем понимании: приниженность пред другими, обусловленная сознанием собстввенной низкой значимости, по причине объективного или субъективного недостатка способностей, возможностей, т.п.
— А подлинная скромность: скромность Мейше. — Наделенного величайшими способностями и сознающего обладание ими. Совершившего величайшие деяния. (Т.д., подробней в уроке). — Но ни в малой мере не возвышающегося над другими по этой причине. Не приписывающего себе, в связи с этим, ни малейшей заслуги.
(а) Зная о своих достоинствах, Мейше был “скромнее всех людей на лике Земли”. Полагая, что все они не являются его личной заслугой, но даны ему Свыше. — Это источник тому, что он “не возвышался над другими”.
(б) Более того, Мейше полагал, что будучи даны другому, эти способности, возможно, были бы реализованы в лучшей мере. — А это — тому, что он был пред всеми смиренен. Т.е. скромен в том же смысле, что и “в расхожем понимании С” — ощущал свою приниженность пред всеми.

5781. Из бесед во 2-ой день Швуэс 5751 г. [11] [“Двар-Малхус”]

“Сейфер-Исвайдуейс 5751 г.” т.3, с.278. Текст постранично можно найти здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=44 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/12FiK044Y5QlgVc99Xph5THs238fR4fV8/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

В этом же (см.выше) различие между 6-ью ГУ в настоящее время (6) и 9-ью (9) в ДМ:
• Заповедь ГУ связана с исправлением греха Древа Познания (ДП), — источника всех грехов, вообще:
• Медраш:: Одом был отослан из рая, как непредумышленный убийца, — поскольку принес смерть будущим поколениям.
• Говоря более частным порядком, (идея) ГУ — связана с исправлениес всякого греха, вообще… [Продолжение следует. И оно будет в большой мере основано на изобилии источников, с которыми мы ознакомились по расшифровке сносок в “Пинуахе”].

5781. [“Кейрах”]. Из бесед в Субботу “Кейрах” 5740 г. [02] (Окончание)

“Ликутей Сихейс” т.28, с.98. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=64 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/11Pj6R8NEFHzsSL2KbPaEPDURCHXPL_ZO/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

На первый взгляд можно было бы объяснить так:
• Гемора (“Санедрин”): Рейш-Локиш учит из нашего стиха повеление “не держаться за махлейкес (т.е. всеми силами стремиться к разрешению ссоры, распри, а не упорствовать в них)”.
• И Раши здесь имеет в виду, что визит Мейше к ДА был не столько направлен на то, чтобы устыдить их и тем побудить к раскаянию (предложение выше), — сколько на то, чтобы “покончить с распрей”: “Предполагал, что отнесутся к нему с уважением”, — т.е. согласяться пойти на мировую. (Не так, как выше (16:12) , когда Мейше послал за ними, а они наотрез отказались явиться).
• Но сам Раши отказывает такому объяснению:
— (В отличие от РЛ) он учит запрет “держаться за махлейкес” не из нашего стиха, а из того самого стиха 16:12 выше. Подчеркивая, что это следует “Отсюда…”, а не из другого фрагмента.
— Отсюда ясно, что в ПС Раши визит Мейше к ДА здесь не связан с позицией “не держатся за махлейкес”.
(— Более того. Наш стих гораздо более выпукло транслирует идею “не держатся за махлейкес” и, следовательно, НПВ лучше подходит для того, чтобы ее из него “учить” (подробней в уроке). Но Раши настаивает на том, что он учится “Отсюда” — из 16:12, а не из нашего места. Что показательно).
• Итог: значит визит Мейше к ДА, все-таки, был направлен не на примирение (“не держатся за махлейкес”), а на побуждение их к тшуве. И тогда все вопросы выше по-прежнему нуждаются в разрешении.

• Ключ к решению — дибур-амасхил. Неоднократно говорилось, что у Раши он точен, не в меньшей степени, чем комментарий, как таковой.
• И исходя из наших представлений, представляется странным, что Раши избирает для комментирования слова “И встал Мейше…” — не только не приводя, но и не намекая (и т.д.) на слова, которые, вроде, объясняет: “…и пошел (Мейше) к ДА”!
• Этим Раши ясно указывает, что проблема и комментируемый отрывок — лишь эти слова “И встал Мейше…”!
• Разъяснение:
— Продолжение стиха: “…и пошел к ДА”, — не вызывает вопросов: Мейше отправился к тому месту, откуда ему, по б-жьему приказу, нужно было отогнать столпившийся там народ.
— А вот, что значат слова “И встал мейше…”, что они добавляют всей этой истории, — непонятно!
— Отсюда Раши заключает: “И встал…” — некоторая самостоятельной значимости деталь. И она в том, что “полагал, что отнесутся к нему с уважением”.

[Разъяснение:]
• Выше (в истории с приобретением Авроомом пещеры Махпейла у хиттейцев) Раши объясняет “И встала (то же самое ויקם) пещера Эфрона…”, — как “תקומה היתה לו” — этот земельный надел “поднялся”, в смысле, приобрел особую, новую значимость и ценность.
• Здесь то же: Мейше не просто отправился к ДА, но отправился образом “И встал…” — в явно выраженном царском качестве, как руководитель народа. Образом выражающим его чрезвычайную значимость и славу.
• И обставил он свой “выход” так, “поскольку полагал, что отнесутся… с уважением”, — что это повлияет на ДА так, что они-таки совершат тшуву и откажутся от своих происков.
• (Отсюда само собой становится понятно, почему за ним последовали “старейшины Израиля”. Сл.урок).

• Отсюда понятен ответ на вопрос выше: как Мейше мог отложить выполнение б-жьего приказа ради собственной идеи еще раз предостеречь ДА. —
• Ответ: Мейше ничего не откладывал. Он направлялся к ДА, не предполагая никаких разговоров с ними. Исключительно с целью выполнить приказ отогнать от места обитания КДА народ.
• Более того, с т.з. ПС, Мейше попросту не разрешалось более обращаться к ДА и предпринимать усилия по возвращению их в тшуве. Вс-вышний уже принял решение о каре, т.д.
• И только форма, в которой было осуществлено прибытие Мейше на место, была “И встал…”. — Мейше так обставил дело, предполагая, что такая форма развития события, все-таки, сможет повлиять на ДА…
• Т.е. Мейше не собирался (да и не имел права) как-либо вербально или иначе — со своей стороны — побуждать ДА к тшуве. Он лишь надеялся, что форма его прибытия приведет к тому, что ДА совершат тшуву сами — со своей стороны.

Отсюда удивительный урок в области любви к евреям:
• Хотя наш стих описывает ситуацию после вынесения Б-гом приговора. Более того, после того, как Б-г “запер двери” для тшувы ДА и распорядился о подготовке к казни: “Отступите от жилища К, Д и А”, — т.е. б-жественный приказ велел от них “отступиться”. —
• Мейше, из великой своей любви к каждому еврею, которая никак не считается с тем, каково текущее духовное состояние этого еврея (жертвовал собой за создавших тельца), искал способ воздействовать на ДА и спасть их от “схождения живыми в могилу”.
• Тем более, в ситуации, когда речь не о “бунтующих против Б-га”, а об “украденных младенцах”. — Необходимо сделать все зависящее от нас, предпринять все возможные ухищрения, чтобы изыскать способ спасти еврея и вернуть его к Б-гу.
• А благодаря тому, что еще и еще еврей станет “прилепившимся к Б-гу”, — будет достигнуто продолжение стиха: “живы *все вы* сегодня”, — достигнута жизнь подлинная и вечная (для *всех* евреев).

5781. [“Кейрах”]. Из бесед в Субботу “Кейрах” 5740 г. [01]

“Ликутей Сихейс” т.28, с.98. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=64 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/11Pj6R8NEFHzsSL2KbPaEPDURCHXPL_ZO/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

В “Кейрах” гл.16, прежде приведения в исполнение наказания Кейраха (К), Досона и Авирома (ДА):
20. И говорил Б-г Мейше и Аарону так: 21. “Выделитесь из среды этой общины, и Я истреблю их мгновенно”.
22. И пали они на лица свои, и сказали они: Б-же, Вс-сильный душ всякой плоти! Один человек согрешит, а на всю общину Ты будешь гневаться?!
23. И говорил Б-г Мейше так: 24. “Говори общине так: Отступите от жилища К, Д и А”.
[Внимание!] 25. И поднялся Мейше, и пошел к Д и А. И пошли вслед за ним старейшины Израиля.
Раши: “И поднялся Мейше…” — Так как полагал, что они окажут ему уважение (ישאו לו פנים). Но они так не сделали.
26. И говорил он общине так: “Устранитесь же от шатров этих злодеев и не касайтесь ничего им принадлежащего, чтобы не погибнуть за все их грехи!”
27. И отступили они от жилища К, Д и А, а Д и А вышли, встали (во весь рост) при входе в свои шатры, и их жены, и их сыновья, и их малые дети.
28. И сказал Мейше: “Этим [наказанием] узнаете, что Б-г послал меня совершить все эти деяния, но не по сердцу моему!”

Комментаторы по поводу Раши на 25.:
• Раши предвидит вопрос: почему Мейше, получив приказ предостеречь евреев отойти от от жилищ КДА, отправился не выполнять это поручение, а к Д и А?
• И отвечает своим комментарием: визит к ДА был отдельным мероприятием, имеющим цель побудь ДА к совершению тшувы.
Как в Медраше: “Хоть услышал Мейше от Вс-сильного… — не сказал [евреям отойти, т.д.]… пока не пошел и не предостерег их (ДА)…”

Но принять это, как объяснение намерения Раши сложно:
• С т.з. ПС нет никакой проблемы в том, что Мейше отправился к жилищу КДА. Ему было поручено передать столпившимся там — у жилищ КДА — приказ разойтись. Потому он туда и направился.
• Также понимание этого фрагмента, даваемое Медрашом, для ПС неприемлемо: как Мейше, получив приказ от Б-га, мог отложить его выполнение ради даже самых благих идей, пришедших ему в голову?!
• С т.з. ПС напрашивалось бы объяснить, что Мейше, напротив, что ни на что не отвлекаясь, Мейше, получив приказ, тут же направился к шатрам КДА.
• Что подтверждает текст стиха. где (не говорится о том, что Мейше направился “поговорить”, скажем, с ДА, а) говорится только о том, что он “*пошел*”. И следующий стих (26.) закономерно говорит о том, что Мейше сделал, добравшись до места проживания КДА. — “И говорил он общине так: ’Устранитесь же от шатров этих злодеев…’”
• [Промежуточный итог вопроса:]
Совершенно непонятно, откуда и как Раши, на уровне ПС, выносит информацию о том, что визит Мейше к ДА был направлен не на немедленное выполнения б-жьего приказа, а на побуждение ДА к тшуве?!

Также непонятно в самом тексте Раши: “…полагал, что они окажут ему уважение…” —
• Если Раши имеет в виду, что Мейше явился к ДА, чтобы их дополнительно предостеречь (именно явившись лично — “явив лицо свое”, дабы они совершили тшуву), почему он не скажет об этом ясно? — Например, как в Медраше: “…полагал, что они окажут ему уважение и раскаются в содеянной ими распре”.
• Даже если сказать, что Раши такой формулировкой хочет подчеркнуть воздействие на самих ДА именно (?), это можно было бы выразить (яснее):
— Как в Медраше: “…может быть, они устыдятся и раскаются”.
(— Или в Рашбаме: “…может быть, совершат тшуву”).

5781. Адран на трактат “Нозир” (2). [04] (Окончание) [“Адроним”]

(“Адроним ал-аШа”с” т.1, с.260. Оригинала этой книги в сети я пока не обнаружил).

Краткое содержание урока:

Но тогда возникает вопрос по поводу мнения “Б более велик…”:
• Из рассуждений выше должно получаться, что это мнение подразумевает, что “Омейн!” в послетрапезной молитве — лишь “выражение согласия с истинностью…” т.п. и не имеет отношения к действию самого благословения. И поэтому — “Б более велик…”
• Но если это принять, то мы приходим к противореичию:
— С одной стороны, алохо предписывает стремиться занять место Б.
— Но вместе с этим, есть влохо, запрещающая открывающему трапезу (благословением на хлеб и т.д.) начать вкушение от хлеба, “пока не закончилось ’Омейн!’ из уст отвечающих”. И Раши: “Ибо ответ ’Омейн!’ — часть благословения”. — Т.е. “Омейн!” требуется и Б до такой степени, что он не может начать вкушение / раздачу хлеба…

Посему Ребе предлагает такое понимание:
• По всем мнениям, ответ “Омейн!” на все типы благословений включается в благословение, имеет отношение к ее действию.
• Пример в трудах ранних законодателей:
— Б подобен подписанному документу, не заверенному бейс-дином. Такой документ может быть оспорен, признан недействительным.
— “Омейн!” — заверение документа, после которого он оспорен быть не может.
• Это соответствует мнению комментаторов:
— “Омейн!” — клятва, принятие, доверие (אמונה).
— Отсюда: О “Омейн!” принимает содержание благословения “верою и клятвой”. — И это заверение документа, не допускающее его аннулирования впоследствии.
— Для Б это неактуально. — Он не “принимает верою и клятвой”. Значит на его уровне произносимое подвержено изменчивости, наподобие док-ту, который может быть оспорен.
• Еще яснее:
—В нутреннее содержание благословения — привлечение свыше. (Подробней в уроке). —
— Ответ “Омейн!” — устранение помех этому пролитию.
— Значит, именно “Омейн!” приводит к реализации пролития (внизу). Наподобие заверению док-та, которое…

Отсюда:
• Расхождение по поводу того, кто “более велик” соответствует известному “архетипическому” спору о том, что является ключевым, “потенциал” или “реализация”.
• Воздействие благословение “закладывается” Б, который произносит, детализирует, раскрывает своим благословением славу Б-га в мире.
• То же на внутр.уровне: привлечение пролития свыше совершается именно Б.
• Функция же О — устранить помехи на пути этого пролития.
• Это выражено примером. — Количество и качество взыскуемого имущества (например) определяется документом. А заверение документа ничего в нем “содержательно” не меняет.
• Значит:
— Б — обуславливает “потенциал” — силу (и качество) благословения. Но он не может гарантировать, что это пролитие реализуется.
— О — обеспечивает доведение благословения до реализации.
• Это подразумевается Б2:
—“Что Б, что О…”: Б и О — совершенно “равноценны”. — Поскольку по всем мнениям, с т.з. “потенциала” “более велик Б”, а с т.з. “реализации” — О.
— При этом: “Но [награду] поспешают дать вначале — Б!” — Поскольку он “стоит у начала”. Благословение связано именно с ним (и без его действия, ответ “Омейн!” неактуален).

Отсюда понятна роль этого обсуждения, как завершающего трактат “Нозир”:
• “Цафнас-Паанеах” по поводу личности Ейсефа, который называется Янкейвом “נזיר אחיו”:
— Есть мнение, что Ейсеф, действительно был нозиром (в плане соблюдения обета незируса). Более того, что “незирус начался с Ейсефа”.
— [Откуда такое мнение? В чем связь между Ейсефом и незирусом? —] Ейсеф был (?) подобен первочеловеку до выделения из него женского начала. В состоянии, когда Одом включал в себя оба начала в полном равенстве.
— И такое положение вещей связано также с “полнотой святости незируса”, который “имеет имя мужского и женского в полноте (?)”, т.е. “определения влияющего и принимающего воздействие в одном существе”, “дающий и принимающий одновременно”, “материал и форма в одном”.
• А такое объединение дающего и принимающего начал (составляющее полноту незируса) — содержание идеи благословения и ответа “Омейн!” на него. — Объединения потенциала “дающего” с реализацией “принимающего”.

Отсюда и о продолжении и завершении Геморы высказыванием р.Элозора от имени р.Ханины: “Ученики мудрецов умножают гармонию мира (מרבים שלום בעולם)”:
• Комментаторы затруднились в связи этого высказывания с предшествующим обсуждением и в надобности приведения его здесь, в завершение трактата. (Подробней в уроке).
• В свете же сказанного:
— Это высказывание — о достоинстве О, добивающегося привлечения благословения в мир и реализации его здесь.
— На то же намекает “*ученики* (мудрецов)”, т.е. принимающие от мудрецов.
— И надобность его здесь возникает, поскольку перед этим подчеркивается достоинство Б (что хотя… см.выше). — И поэтому нужно завершить тем, что целью и абсолютном, так или иначе, является достоинство О, “умножающего гармонию мира”.

5781. Адран на трактат “Нозир” (2). [03] [“Адроним”]

(“Адроним ал-аШа”с” т.1, с.260. Оригинала этой книги в сети я пока не обнаружил).

Краткое содержание урока:

Но не тут-то было! —
• Так объяснить позицию “О более велик…” сложно. Ведь Гемора ясно указывает на причину тому примером РН (“слабые отряды и богатыри”). А это значит, что преимущество О перед Б — самостоятельное, не связанное с тем, что у О есть (не только) то же достоинство, что и у Б (но и нечто дополнительное). — Этот пример указывает на то, что само достоинство “ответа ’Омейн!’” превосходит достоинство Б.
• С другой стороны, из соответствующего текста в ШО АР напрямую следует, что (обратная) позиция “Б более велик…” (из соображений чего следует стремиться благословлять) никак не противоречит утверждению о том, что отвечающий “Омейн!” “как будто произнес благословению собственными устами”.

И видится мне (предложение Ребе):

• По поводу значения “Омейн!”:
— Гемора: это клятва, принятие услышанного, подтверждение услышанного. — “Омейн!” — пусть так Б-г сделает.
— Раши: поэтому правильно отвечать “Омейн!” на молитву, мольбу, обращенную к Б-гу (תפלה ותחנה), в качестве подтверждения, солидарности, соучастия: “Чтобы так, действительно, было угодно!”
• Но такое значение “Омейн!” актуально, *на первый взгляд* (смысл выделения будет ясен ниже), только для “молитвы и мольбы”. Но в качестве ответа на благословение, являющееся выражением благодарности, прославлением, благословение на выполнение заповеди, — *такое* “Омейн!” не годится!
Здесь “Омейн!” означает (Ро”ш): “Б сказал верно, и я тоже верю в то, что он сказал!”
• И разница здесь не только в том, какой смысл О вкладывает в произносимое им “Омейн!”. Разница и в роли этого “Омейн!” и его отношениях с благсловением:
— В случае “молитвы и мольбы (т.е. просьбы)”, “Омейн!” — выражение и действие соучастия в просьбе, высказанной Б. Здесь “Омейн!” имеет прямое отношение к молитве самого Б. О присоединяется к его молитве.
— В случае же “признательности, прославления”, “Омейн!” — выражение веры в истинность произнесенного Б. Здесь нет соучастия. Произнесение *такого* “Омейн!” является обязанностью О признать верные вещи, озвучиваемые Б. Произнесение О “Омейн!” здесь не добавляет ничего Б и его благословению.

• И в этом хидуш утверждающих (РЕ и РН в Б1) — в случае послетрапезной молитвы (т.е. благословений из разряда “признательность и прославление”, —ШС) — “О более велик…” и приводимого ими (РН) примера:
Они полагают, что и в этом случае “Омейн!” является частью благословения (соучастием в общем для Б и О деле), наподобие “…богатыри достигают победы” или у Ро”ш: “Ответ ’Омейн!’ — завершение благословения (т.е. имеет к нему непосредственное отношение,Ж —ШС)”.

• Это разъясняет Моарш”о:
— Б-г приказал произносить послетрапезное благословение, дабы наделить благословляющего Своими благословениями на изобильное пропитание.
— Почему это нужно? —
— Есть обвинители, пытающиеся (убедить Б-га) урезать пропитание назначенное еврею.
— Благословения послетрапезной молитвы — становятся защитниками еврея, встающими против этих обвинителей.
— И пример РН читается здесь так:
Благословения — отряды завязывающие схватку.
Ответ же “Омейн!” — богатыри, одерживающие верх над обвинителями, “ангелами-вредителями”.
• И поэтому “О более велик…”:
— Ответ “Омейн!” — и здесь “участвует в деле” благословения (поддерживает, усиливает, завершает его действие, —ШС) — (по Моарш”о —) привлечение изобильного пропитания.
— Оно устраняет обвинителей, *завершает* (победой?) войну против них.
— “Омейн!” тогда — именно “завершение благословения”. А О превосходит Б так же, как богатыри, “вершащая победу кавалерия (выше)” — превосходит “слабые отряды”, завязывающие бой.

5781. Из бесед во 2-ой день Швуэс 5751 г. [10] [“Двар-Малхус”]

“Сейфер-Исвайдуейс 5751 г.” т.3, с.278. Текст постранично можно найти здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=44 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/12FiK044Y5QlgVc99Xph5THs238fR4fV8/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

И объяснение:
• В Торе, в целом:
1. То, как она “драгоценность, схороненная для Тебя (лично)”. — Хохмо Б-га. (То, что выше мира, но спустилось, в некоторой форме и вниз).
2. “На Землю передал Я ее!” — Тора намеренно передана Б-гом вниз, дабы воздействовать на мир, определять то, что там происходит указаниями позитивными — “делай добро” и негативными — “отклонись ото зла”.
• Более частным порядком, то же отличие:
1. Тора. — (собственная) хохмо Б-га.
2. Заповеди. — Указание человеку.
• Подобное в Торе:
1. Изучение Торы, не имеющее выхода на практику.
2. Изучение, направленное на прояснение “действия, которое нужно… не следует делать”.
• Подобное в самом изучении Торы, типа 1.:
2. Раскрытая Тора. — Подчеркивает действие “переборки” мира законами, позволяющими разделять между запрещенным / разрешенным, чистым / нечистым, т.д. — Поэтому называется “Древом добра и зла”, — в связи с ее “одетостью”, задействованностью в процесс “переборки”, т.д.
1. Тайная Тора. — Называется “Древом жизни”, где нет “стороны зла… осквернения”. Ведь она никак не задействована в “переборку”, различение между запрещенным / разрешенным и т.п. — Она говорит исключительно о Б-жественности, “Знай Б-га отца своего…”

• И этим подчеркивается (связанное, подобное) различие между настоящим временем и ДМ:
2. В настоящее время:
— Основная работа — “переборка”.
— Она осуществляется, в основном, благодаря изучению открытой Торы (см.выше).
(— Но ради того, чтобы в душе человека светила Б-жественность Торы, есть нужда и в некотором изучении внутренне Торы тоже).
1. В ДМ:
— Работа “переборки” завершается. Зло полностью отделено от добра. И основной работой становятся “все более высокие верхние единения (יחודים עליונים)”.
— А эта работа совершается занятием внутренней Торой, приводящей к выполнению заповедей “с высшими кавонейс”, на основе их “внутренности… скрытых смыслов”.
(— При этом, потребуется знания, касающиеся “законов запрещенного и разрешенного”. т.п. Но это знание будет известно каждому еврею сразу, без забывания, и не будет нуждаться того, чтобы им “заниматься”).

5781. Адран на трактат “Нозир” (2). [02] [“Адроним”]

(“Адроним ал-аШа”с” т.1, с.260. Оригинала этой книги в сети я пока не обнаружил).

Краткое содержание урока:

Предварим:
• В общем ключе, трудно принять, что “Более велик О, нежели Б”! Ведь О лишь соглашается с произносимым Б. Да и, вообще, без благословения Ответ “Омейн!” неактуален.
• И само обоснование РН (в Б1) нуждается в объяснении: где подобие?! —
— Богатыри в примере достигают цели — победы, которая без их вмешательства недостижима.
— А ответ “Омейн!” — да, происходит в завершении процесса благословения. — Но основное, само благословение — уже произошло еще до того.
Почему же из этого примера следует превосходство О над Б?

Объяснение комментаторов (“Приша”):
• “Слушающий (С, т.е. осознанно выслушивающий благословение, т.д.) — (уже) как отвечающий”.
• Отсюда: отвечающий “Омейн!” совершает нечто (еще) дополнительное и приобретает заслугу большую, нежели Б. — Ведь благословляющий не имеет права сам себе (еще и) ответить “Омейн!”
• Это похоже на ситуацию с повторением молитвы… (Сл. в уроке).
• Итог. т.е. О, в отличие от Б, обладает *двумя* достоинствами:
— Тем же, которым обладает Б, поскольку “С — как О”.
— И приобретаемым ответом “Омейн!”

Эта позиция становится понятней, в свете “Цафнас-Паанеах” на Рамбама:
• Рамбам: “Отвечающий “Омейн!” за Б — сам, как Б”.
• И имеется в виду, что он “как Б”, — как будто произнес благословение!
• Это подобно ответу “Омейн!” на заклятие. — О здесь совершенно как поклявшийся сам. И поэтому Р постановляет, что это актуально и в случае, когда “заклинающий” — нееврей или несовершеннолетний (т.е. не обязанные в заповедях. — И в этом случае, “Омейн” полностью заменяет самоличное произнесение клятвы!)
• Итог. Т.е. в нашем случае тоже отвечающий “Омейн!” — совершенно, как сам произносящий блаословение.
(• И можно добавить:
— В случае “соты”:
а) Заклятие осуществляет именно кейэн, не годится произнесение клятвы даже самой “сотой”. б) “Сота” обязана ответить именно “Омейн..!” — хотя в других клятвах возможна др. форма выражения принятия.
— [“Цафнас-Паанеах”:] И одно связано с другим:
а) Именно потому, что кроме кейэна никто для заклятия не годится, —
б) “Сота” должна ответить именно “Омейн!”, поскольку этот ответ является “выведением частной силы заклинающего (здесь: именно кейэна)”.
— И отсюда: ответ “Омейн!” — большее, нежели даже “как будто сам произнес благословение”! — Это еще и “выведение частной силы” Б!)

На основании сказанного наш отрывок Геморы можно объяснить так:
• Тема спора: подобен ли в случае благословения ответ “Омейн” ответу “Омейн” в случае клятвы?
• Утверждающий “Более велик О…” полагает, что ситуация с благословением та же, что и с клятвой. — И разумеется, “О более велик”, т.к. “совершенно, как Б”, — но еще обладает и (дополнительным) достоинством ответа “Омейн” (см.выше).
• Утверждающий же, что “Более велик Б…”, — исходит из того, что ситуация с благословением принципиально отлична от той, что с клятвой. Здесь отвечающий “Омейн!” не вполне “как произнесший благословение собственными устами”. — И тогда благословение (и Б), разумеется, главное, а ответ “Омейн!” — лишь второстепенное, менее значимое.

Маймор “Боси-леГани…” (4) 10 Швата 5741 г. [04] (Окончание)

“Сейфер аМайморим Боси леГани” т.2, с.185. (Текст можно найти здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=4 ).

Краткое содержание урока:

Обсуждавшееся в служении:
• Ребе Рашаб в “Аин-бейс”:
— Нецах в служении — в победе над собой. В том, что человек делает не то, что обуславливает его прироное желание, или даже поступает своему природному желанию вопреки.
— И речь здесь в т.ч. и об истинной его природе, которую заложил в него Б-г. О природе БД.
— Это выход из Египта — собственных ограничений и рамок. В т.ч. из рамок Святости.
— Это подлинное самопожертвование.
— И в этом связь данного процесса с выходом из Египта (когда евреи стали “Войском Б-га”): тогда выход из ограничений Святости свыше повлек устранение теснин и рамок внизу, вплоть до выхода из Египта, по простому смыслу.

• То же: “Вожделеется… [Б-гу] иметь жилище в нижних!”
• “Жилище в нижних” — привлечение в нижние самого верха.
• АР: “Кушья в отношении вожделения неактуальна!” — Здесь речь о воле находящейся вне рамог каких бы то ни было кушьес и сокрытий. — И это нужно привлечь в самый низ.

Подобное в человеке:
• Самое высокое нужно привлечь в самые низкие силы, — (в частности?) в нецах. Нецах — “вне тела”. Но именно в него привлекается самое высокое. (Толкование Цемах-Цедека, иллюстрирующее это, то, что речь о привлечении в нецах Атик… — сл.в уроке).
• В служении это: когда человек ставит себя выше заложенной в него Б-гом природы, природы БД. Что осуществляется именно спусканием в самый низ: “в потемках посадил Ты меня…”, которое влечет: “…за Тобой побежим мы” — (и БД, и ЖД)
• Для того и спустилась душа “с высокой крыши в глубокую яму”, — ради поднятия на уровень, возвышающийся над самими определениями верха и низа.

• И таким усилием создается “жилище в нижних” — в месте, где “Моя суть была в начале”
• А жилище — место где обитает не только “раскрытая жизненность” Жильца, но “Существо Его жизненности”. (Подробней в уроке).

• Благодаря нашей деятельности в изгнании. — Образом, когда евреи не считаются ни с какими расчетами, ограничениями, т.д., “не смущаются пред насмешниками”. Делают все, что обязаны из высшего страха. А нижний страх с высшим являются одним. —
• Этим достигают строительства духовного Иерусалима — “полноты страха”. И вплоть до строительства Иерусалима в самом простом смысле. — Образом “открытым воссядет Иерусалим!” —
• Это достигается “צדקת פזרונו” — тем, что евреи были рассеяны средь народов. И “воюют войну Б-га” и побеждают качеством нецах, связанной с Цвоейс, привлекающимся из Сущности.
• Это привлекает “Победа Израиля не обманет…” — царство ДД, из которого происходит Мошиах в Освобождении истинном и полном.
• И это произойдет вскоре…

5781. Адран на трактат “Нозир” (2). [01] [“Адроним”]

(“Адроним ал-аШа”с” т.1, с.260. Оригинала этой книги в сети я пока не обнаружил).

Краткое содержание урока:

Гемора “Нозир” 66:1-2:
— Рав своему сыну Хие и рав Уно (РУ) своему сыну Рабе говорили: “Хватай и благословляй! [
Т.е. стремись “возглавить” ведение послетрапезной молитвы]”.
— Отсюда: благословляющий (Б) превосходит отвечающего (О)! —
— Но ведь Рабби Ейси (РЕ) в брайсе (далее Б1): “Более велик отвечающий ’Омейн!’, нежели благословляющий!”?
— И Рабби Неэйрои (РН) подтверждает это примером: “слабые отряды” (т.е. ведущий молитву, Б) завязывают бой. А богатыри (О) — добиваются победы.
— Ответ Геморы: это спор (? см.ниже) на уровне мудрецов Мишны (כתנאי):
(Одна сторона представлена РЕ в брайсе выше: “Более велик О…”)
Другая — тоной из брайсы (Б2): “Что Б, что О. Но [награду] поспешают дать вначале — Б!”

• Попросту Гемора видится так:
— Таноим спорят по поводу того, кто “более велик”.
— Амейроим дают сыновьям рекомендацию, из которой следует, что они видят “ведущим” мнение Б1: более велик Б.
— И так постановляют ключевые алохические кодексы поздних законодателей: “Тур”, “ШО”: следует стремиться занять место Б.
— Отсюда: “Более велик О” — неалохическое решение.
• Но комментаторы видят противоречие:
— Тур: “перехвативший заповедь” у товарища должен выплатить тому компенсацию.
— Но в случае, когда выполнение заповеди связано с произнесением благословения, требование о компенсации неактуально: если тот, чью заповедь перехватили, ответил “Омейн!” — то он “более велик, чем Б”. А если не ответил, то сам лишил себя того, что мог бы получить, и товарищ тут ни при чем.
— Получается, что “Тур” противоречит сам себе?

Несколько вариантов разрешения этого противоречия.

• “Моген-Авроом” (МА) (и Ша”х):
— Алоха о “перехвате”, вообще, не авторства Тура. (Внесена редактором).
— То, что подобная алоха имеется в трудах ранних законодателей (и так же постановляет Рам”о) связано с тем, что тезис “Что Б, что О” в Б2 также является истинным:
Заслуги Б и О совершенно равны.
И спор касается только скорости получения награды (получает ли Б ее раньше).
— И коли заслуги Б и О равны — по всем мнениям, то ответивший омейн на благословение на “перехваченную заповедь”, — действительно, ничего не теряет.
• Но на первый взгляд, из слов ранних законодателей, на которых опирается МА, здесь следует, что они полагают алохой “Более велик О, нежели Б” (из Б1) (?).

• “Мадоней ЙТ” (МЙТ):
— “Катаноэй (כתנאי)” в Геморе имеет в виду не спор между таноим. Мнения в Б1 и Б2 не противоречат друг другу.
— “Катаноей” здесь имеет в виду что в Мишне есть и мнение, что Б получает награду быстрее, — что становится мотивом рекомендаций Рав и РУ их сыновьям.
— О более велик, чем Б, благо он “добивается победы” (РН выше), является завершающим. А Б начинает процесс ранее О, следовательно и награду получает прежде.
— И Рав с РУ приоритетным сочли скорость получения награды, вопреки тому, что “большему величию О”.
• Но и здесь есть натяжка:
— НПВ, “”Что Б, что О” означает, что заслуги Б и О равны — совершенно . — Т.е. нет у О большей заслуги, которой, якобы, пренебрегают Рав и РУ, с т.з. объяснения МЙТ.
— Т.е. здесь есть только одно превосходство: Б перед О, в скорости получения награды.

И Ребе предлагает (НПВ) так скорректировать объяснение:
• По всем мнениям и у Б, и у О есть уникальное преимущество (помимо большей скорости получения награды Б! —ШС).
• Это и имеет в виду тезис “Что Б, что О”: Б и О обладают совершенно равной наградой. Поскольку каждый из них обладает неким уникальным преимуществом (и эти преимущества уравновешивают друг друга).
• Но Б — быстрей получает свою награду. — Поскольку обладаемое им преимущество (не сама скорость получения, —ШС) это обуславливает.
• И само это побуждает стремиться занять позицию Б (рекомендация Рава и РУ…)
• (Но поскольку О обладает совершенно такой же наградой, если тот, чья заповедь была “перехвачена”, ответил “Омейн!”, — он ничего не потерял, и компенсация ему неактуальна, как МА выше).