Маймор “Боси-леГани…” (3) На исходе Субботы “Бешалах” 11 Швата 5721 г. [02]

“Сейфер аМайморим Боси леГани” т.1, с.142. (Текст можно найти здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=3 ).

Краткое содержание урока:

Предварим. — Идея имени, вообще:
• Имя (скажем) человека не имеет отношения к его сущности. Поэтому в “общении” с собой человек не нуждается в имени.
• Имя нужно лишь для “другого”. — Для того, чтобы вступить в контакт с его носителем.
• Отсюда: имя — лишь нечито очень внешнее, поверхностное, далекое от существа человека, им называющегося.

• Тем не менее, (в т.ч.) Хасидус объясняет идею имени, на материале говорящегося о Первочеловеке. — Совершая вывод:
Посредством имени — происходит привлечение творению им называющемуся совокупности его жизненности. (Много подробней в уроке).
• То же для человека снизу: связь его души с телом обеспечивается именем. —
— У души до момента, когда она становится ориентирована на облачение в некоторое тело, — имени нет.
— Идея имени актуализируется при объединении души с телом. А вернее, когда душа приобретает к этому (телу) отношение, становится обращена к этому, — в БЕ”А и даже в Ацилус. (Сама душа выше Ацилус).
— И именно имя обуславливает последующее объединение между душой и телом.
• Такое представление объясняет, почему, при переселении души, душа (не всегда) переселяется в человека с тем же именем, что и прежний ее обладатель. — Новый тип объединения, к которому обязывает вселение в новое тело, — (часто) обуславливает иное имя, нежели прежнее. (Много подробней в уроке).

• Вывод: т.о. имя объединяет творение с жизненностью, привлекаемой ему свыше.

Подобное свыше:
• Аналогична роль “7-и нестираемых имен”: они — “По деяниям Моим Я называюсь…” — объединяют “Я” (здесь: подобие души) — с “деяниями Моими” (здесь: подобие тела).
• Понятно на материали объяснений различия между действием — и мыслью и речью:
— Действие — принципиально более отдельно от человека, нежели мысль и даже речь. (Много подробней в уроке).
— Оно может быть полностью от человека отчуждено и, не нуждаясь в его участии, присутствовать в продукте деятельности человека. (Пример с ремесленником). —
• И (аналогично нуждающуюся в поддержании) связь “Я” и “действий Моих” реализуют имена. Которые здесь выступают в роли, подобной именам снизу, соединяющим поступающую свыше жизненность с телом (и ее действиями) снизу.

5781. [“Тисо”]. Из бесед в Субботу “Мишпотим” (“Школим”) 5745 г. [03]

“Ликутей Сихейс” т.26, с.229. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=176 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1Nta_EWtwRsSGgmhXKuf4VOycNyoOtxL_/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

• И это служило причиной недоумения Мейше:
— С т.з. разума Мейше — разума Торы, — награда “выкуп души” не могла быть связана с жертвованием полушекеля иначе, нежели 2. (иррационально, как “хок”), — исключительно б-жественной волей.
— Но ведь эта заповедь не определяется Писанием, как “хок”. — Следовательно, связь между полушекелем и “выкупом души” должна иметь какое-то разумное объяснение! — И?!
• И на это Б-г ответил Мейше, показав ему “огненную монету” — монету, которая сама была огнем. — Такая монета уже сопоставима с наградой “искуплением души” и их связь может быть разумно понята.
• (Не так в случае цдоки: монета остается материальной монетой. А “оживление души” дающего понятно из простого “мера за меру”).

• Но ведь из полушекелей были изготовлены (вполне материальные, не “огненные”) подножия брусьев Мишкана! Как же, все-таки, сотворенное “מה” способно стать причиной “искупления души”?!

Объяснение:
• Само то, что Б-г “показал огненную монету” и сказал “Это дадут!” — произвело хидуш:
(Силой этого) полушекели, пожертвованные евреями тогда (и далее в каждом поколении) превратились из материальных монет в “огненные”. —
• Б-г открыл, “затеял” тогда то, что монеты, которые будут сдавать евреи будут совершенно подобны — “Как это…” — монете, показанной Мейше, — огненной, как она в своем корне, — извлеченная из огня, который “под престолом Славы”. — “*Это* дадут!”
• Т.е.:
— В дополнение к тому, что заповеданность полушекелей наделяет их передачу (как и выполнение любой заповеди) “огнем”.
— Полушекели обладают особым хидушем: сами отделяемые монеты — “огненны”. —
• И не в том смысле, что “огненным” является их корень. Это актуально для любого сотворенного, неизбежного имеющего высший духовный корень. — Остающийся свыше, когда предмет осуществляется снизу, как предмет материальный. —
• Здесь, в случае полушекеля, — и в монете, как она осуществилась внизу, привлеклась в материальность, в результате выполнения ею заповеди, производится изменение: она (присутствуя в материальном) становится “огненной монетой”.
(Относительно связи которой с “выкупом души” вопроса уже нет, —ШС).

Маймор “Боси-леГани…” (3) На исходе Субботы “Бешалах” 11 Швата 5721 г. [01]

“Сейфер аМайморим Боси леГани” т.1, с.142. (Текст можно найти здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=3 ).

Краткое содержание урока:

[Начало маймора составляет повторение первых десяти пунктов эмшеха ПР, практически идентичное тому, которым мы занимались на первом уроке по первому из майморим “Боси-леГани…” 5721 года. См.: http://hebrewusedbooks.com/sominski/маймор-боси-легани-1-в-ночь-субботы-бе/ Далее Ребе переходит к повторению содержания 11-ого пункта эмшеха].

И вот, в 11-ом пункте ПР продолжает:

• Евреи называются “צבאות הוי”ה (ЦА)”.
• “Цвоейс (Ц)” — святое имя из числа “нестираемых”.
• И ПР сразу (важно) добавляет: и это имя было раскрыто (только) пророками. В Торе оно не упоминается.
• Сказанное, на первый взгляд, содержит противоречие:
— ПР связывает то, что евреи называются ЦА, со святым именем Ц.
— Но ведь ЦА евреи называются в Пятикнижии (Торе), в дни Мейше. А имя Ц “было раскрыто лишь пророками” (т.е. много позже).

Далее:
• ПР приводит Медраш: “…по действиям Моим Я называюсь. Когда я воюю со злодеями, Я называюсь Ц”.
• Также здесь противоречие:
— “…по действиям” — значит: речь об изменчивом. Иногда Б-г называет так, а иногда этак.
— Но ведь Он тут же завершает: “…*Я* называюсь”. — Т.е. в каждом из имен присутствует “Я”, которое называется этим именем. Т.е. Б-г связывает себя не с самим конкретным именем, а с “Я”, называющимся этим именем. (?)

5781. [“Тисо”]. Из бесед в Субботу “Мишпотим” (“Школим”) 5745 г. [02]

“Ликутей Сихейс” т.26, с.229. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=176 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1Nta_EWtwRsSGgmhXKuf4VOycNyoOtxL_/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

На первый взгляд можно было сказать, что 1. отвечает на 2. (вопросы выше):
• Как демонстрация огненной монеты отвечает на…? (2.) — Когда еврей выполняет заповедь (“Мои слова — как огонь”) и вкладывает в это собственное горение и жизненность (“огонь души”), получается то, что — да — способно стать “выкупом души”. (1. — Вот, почему важно подчеркнуть, что монета была огненной).
• Но такой ответ только усилит наш более ранний вопрос: как до подобного мог не додуматься Мейше. Ведь это:
— Тривиальное толкование.
— Касающееся всех заповедей, не только полушекеля.
• Еще: если бы это было все, что требовалось объяснить Мейше, Б-г объяснил ему это вербально, как и всю остальную Тору и заповеди. — Почему именно здесь потребовалась демонстрация “огненной монеты”, сопровождаемая ремаркой: “Это [пусть] дадут!”?
• Отсюда очевидна уникальность обсуждаемой заповеди, идеи…

Основа объяснения:
• Награда за заповеди может реализовываться по-разному:
1. Само содержание совершаемого действия заповеди может — *приводить* к появлению награды, ее обуславливать, являться ее причиной.
2. А может не иметь отношения к награде. Которая будет исключительно реализацией б-жественной воли: наделить еврея некоторой наградой за выполнение некоторой заповеди.
• Подобное в области самих заповедей. Заповеди могут выполняться:
1. Исходя из понимания их смысла. (“Мишпотим”).
2. Исключительно из обязательности выполнения воли, вне ее понимания. (“Хуким”).
И в т.ч. за выполнение “понятной” заповеди (1.) может быть дана несопоставимая с ней награда, только по той причине, что такова б-жественная воля (2.).
• И таково устройство обсуждаемого случая:
— Материальная монета и “искупление (духовной в высшей степени) души” — совершенно несопоставимы. Более того, противоположны друг другу. (Подробней в уроке).
— С т.з. логики невозможно, стало быть, чтобы жертвование материальной монеты (предельный низ) своим *содержанием* обуславливал “искупление души” — “части Б-жества свыше…”
— И то, что это жертвование — заповедь, — а значит подразумевает “огонь” (см.выше), духовность, — дела не меняет: “огонь” — это заповедь. Сама же монета остается материальной. Т.е. само “действие заповеди” является, с т.з. “собственного содержания”, несопоставимым с “искуплением души” и неспособным его “обусловить”.
— [Продолжение следует].

5781. Из бесед во 2-ой день Швуэс 5751 г. [07] [“Двар-Малхус”]

“Сейфер-Исвайдуейс 5751 г.” т.3, с.278. Текст постранично можно найти здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=44 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/12FiK044Y5QlgVc99Xph5THs238fR4fV8/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

Это (возвращаемся на шаг, см.выше) также описывает расхождения ДШ и ДИ:
• В большинстве случаев расхождения “домов” подчиняются тенденции:
— ДШ — принимает более строгое решение (לחומרא)
— ДИ — принимает более мягкое решение (לקולא)
По той причине, что их разум, специфика которого обуславливается корнем их душ, тяготеет к “устрожению”, либо “послаблению”, соответственно.
(Но оба их решения — “слова Б-га живого”, —ШМ).
• А “разрешение” между ними, принятие некоторого мнения в качестве практической алохи, производится по большинству.
• В случае же сомнения, порождаемого тем. что меньшинство представляется “более остроумным”, — “полагаются на бас-кейл”.

При этом:
• Общее правило: “алоха следует решениям ДИ” (вплоть до того, что при наличии такого решения, решение ДШ уже ничего не меняет).
• Это правило действительно только для настоящео времени. — В будущем алохо будет следовать решениям ДШ!
• Как это возможно?! Ведь большинство..!
Ответ:
— Некогда алохо по ДИ была принята по большинству голосов мудрецов Санедрина.
— Но в будущем снова будет созван Санедрин, и он приступит к законодательной деятельности. И тогда большинство голосов обусловит принятие решений по ДШ, которые и станут практической алохой.
(Т.е. изменится лишь соотношение голосов, которое обусловит необходимость следования *на практике* иному законодательному решению. При этом оба мнения останутся “словами Б-га живого”, с тем же успехом, что и прежде. —ШС).

5781. [“Тисо”]. Из бесед в Субботу “Мишпотим” (“Школим”) 5745 г. [01]

“Ликутей Сихейс” т.26, с.229. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=176 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1Nta_EWtwRsSGgmhXKuf4VOycNyoOtxL_/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

“Тисо” 30:13: “Это дадут — какждый проходящий по исчислениям: полшекеля ’шекелем святыни’, 20 гейр шекель, — полшекеля — возношение Б-гу”.
Комментаторы (см.сноску 2 в беседе):
“Это дадут” — “Вроде огненной монеты вытащил Святой, благословен Он… и показал ее Мейше. И сказал ему: ’Это дадут!’ — Подобное этому дадут”.

Вопрос: что здесь оказалось для Мейше настолько непонятным, что потребовалось “доставать огненную монету”, т.д.?!

Ответ “Тейсфейс”: Мейше удивился тому, что монета можно послужить “искуплением души” . (Подробней в уроке).

Но такой ответ сам нуждается в разъяснении:
• На поставленный вопрос любой “рядовой раввин” с легкостью ответит:
Когда еврей выполняет заповедь, то Б-г воздает ему наградой несопоставимой с затраченными им усилиями. — Так же и здесь: еврей выполняет заповедь “возношения полушекеля”. А в качестве награды ему воздается несопоставимым, — “его душа искупается”.
• Почему же вопрос о том, как наградой за заповедь может стать “искупление души” настолько затруднил Мейше, обладавщего несоизмеримо большим интеллектом?!

Также непонятно, в чем заключалось предоставленное Мейше объяснение (в чем смысл образа “огненной монеты”):
• 1. Почему, вообще, здесь Тора подчеркивает, что монета была огненной? Ведь:
— Если монета была огненной потому, что “свыше всё огненное”, в чем смысл подчеркивать то, что и монета, впрочем, также была огненной, — в этих рассуждениях?
— Если же нет. — Монета могла быть обычной, серебряной. И то, что она была огненной, — принципиально, и демонстрация обычной монеты не послужила бы ответом Мейше. — Тогда надо понять, что же в “полушекеле” вынуждает дать пояснение ему именно “*огненной* монетой”.
• 2. И главное: в чем же ответ?! Как демонстрация “огненной монеты” разрешила непонимание Мейше (каким образом полушекель может быть “искуплением души”)?!

5781. [“Тецаве”]. Из бесед (на исходе) Субботы “Тецаве” 5737 и 5739 г.г. [03]

“Ликутей Сихейс” т.26, с.191. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=176 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1Nta_EWtwRsSGgmhXKuf4VOycNyoOtxL_/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

Отсюда (см.выше) понятно расхождение между Раши и Рамбамом в определении размеров Э:

Раши:
• Для Раши Э, в первую очередь, — одеяние, обеспечивающее “избыточную скромность”.
• Поэтому он учит, что:
а) Оно начинается ниже локтей, простирается от поясницы и ниже. Ведь выше поясницы “(избыточная) скромность” — неактуальна.
б) Э должен достигать самых пяток. — Полностью скрывать… т.д.
в) Он должен быть шире спины так, чтобы оборачивать тело первосвященника и со сторон и даже несколько спереди. Что подчеркивает, что это именно одеяние, а не аксессуар.

Рамбам:
• Видит в Э, в основном, украшение.
• Поэтому ему нет нужды делать подобные хидушим (особенно, в области простого смысла Писания). И он определяет Э, как нечто (аксессуар-таки), помещаемый с задней стороны первосвященника, —
а) шириной, как спина — от плеча до плеча, и
б) от локтей рук до ног (без уточнений).

• То, что Рамбам уточняет, что Э начинается на уровне локтей сзади первосвященника, связано с тем, что Рамбам считает Э единым хейшеном.
• Так он замечает, что провидческой способностью наделял первосвященника (не сам хейшен, а) облачение его в хейшен и Э.
• Отсюда для Рамбама Э не может начинаться ниже нижней границы хейшена. Э и хейшен должны где-то “пересекаться”, “встречаться”. Что Рамбам напрямую обозначает в плохе (см.урок).

В свете говорившегося становится понятным также:
• Порядок облачения первосвященника по Рамбаму:
— …
— Повязывает авнет (поверх нижней рубахи).
— Надевает меил.
— Надевает на меил Э и хейшен.
— “Опоясывается поясом Э на меиле под хейшеном”.
Т.е. завязывает пояс Э уже после надевания хейшена.
• В Писании о порядке одеяний:
В приказе в нашей главе:
— Э.
— Хейшен.
— “…и опоясает его поясом Э”.
(— Т.е. похоже на порядок у Рамбама).
Но о том, как, практически, Мейше облачил Аарона в одеяния в “Цав”:
— Э.
— “…опоясает его поясом Э…”
— “…и возложит на него хейшен”.
(— Т.е. хейшен возлагается на первосвященника уже после того, как Э надет и пояс его завязан).
• Объяснение Рамбана:
— Мейше знал, что пояс должен завязываться сразу после того, как надето одеяния, которое должно быть им перехвачено.
— Поэтому он сразу, как надел на Аарона Э, повязал пояс Э. Иначе процесс прервался бы, что негоже.
(— В нашей же главе Писание дабы сократить разговор о хейшене…)
• Почему же Рамбам…?!
Ответ:
• Рамбан здесь следует подходу Раши. Полагает Э отдельным от хейшена. Поэтому считает, что по надеванию Э его пояс должен быть сразу завязан. Иначе… А потом уже… хейшен.
• Рамбам же (хоть и различает Э и хейшен среди “восьми одеяний”) полагает Э и хейшен единым аксессуаром, украшением. Более того, считает нарушением запрета ПТ действия направленные на отделение хейшена от Э — даже вовне непосредственного исполнения службы. — Т.е. полагает обязательность единства Э и хейшена обусловленным их собственным бытием, а не (только) служением. —
Поэтому для него опоясание поясом Э до надевания хейшена неуместно. — Ведь это опоясание явялется завершением не надевания Э, а облачения в ансамбль аксессуаров: Э и хейшена.

5781. [“Тецаве”]. Из бесед (на исходе) Субботы “Тецаве” 5737 и 5739 г.г. [02]

“Ликутей Сихейс” т.26, с.191. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=176 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1Nta_EWtwRsSGgmhXKuf4VOycNyoOtxL_/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

• Отсюда (см.пр.урок) хейшен Раши определяет, как “украшение напротив сердца”, поскольку ему — следующему 1. — нужно оправдать его присутствие в перечне (в 28:4): хоть он и украшение, но украшение в том месте, которое обычно для облачения в одежду, следовательно…
• Но даже такое неактуально для цица… (Поэтому для Раши он *естественно* отсутствует списке).

А в продолжение тому Раши говорит об Э…
• В “Труме” он обозначает Э вместе с хейшеном, как *виды украшений*. И это ясно из простого смысла стихов: ни то, ни другое не относится к предметам одежды, используемым обычными людьми. — Т.е. из текста Писания ясно, что они — украшения “во имя славы и великолепия”.
• И здесь Раши делает *свой хидуш*: “А сердце подсказывает мне… т.д”.
• Т.е. доводы, основывающиеся на стихах Писания, Раши дают только знание о том, что Э явялется самостоятельным украшением — рассматриваемым отдельно от его пояса и наплечников. Что он именно — из Писания не следует. (И тогда непонятно, в чем причина тому, что он, будучи украшением, присутсвтует-таки в общем перечне).
• И Раши объясняет это своим хидушем-описанием: “…фартук, наподобие тем, что вельможницы надевают, садясь верхом…”: это не просто украшение, располагающееся в некотором месте тела (как хейшен), но украшение, обладающее функцией одеяния: “как фартук”.
• Это объясняет кажущуюся избыточность даваемого им Э описания: не просто “фартук”, что ко всему обеспечивается и переводом на старофранцузский, но и — “фартук…”
— “…в который облачаются *вельможницы*”. — Это одеяние знатных людей из придворной среды. — “Во славу и великолепие”.
— Но при этом: “…когда они садятся верхом на лошадей”. — Это одеяние. Служащее нужде большей скромности, скрывающей тело “вельможниц”. — Что противоположно украшениям, которые нацелены на демонстрацию…
То же и для первосвященника, который надевает Э, как украшение, но оно же (и в первую очередь?) — одеяние, обеспечивающее требуемую избыточную скромность первосвященника. (Ср. с объяснением пандуса ведущего на жертвенник, который запрещено было изготовлять ступенчатым…)

С точки же зрения Рамбама:
• Четыре “золотых” одеяния первосвященника — не столько одеяния, сколько украшения (2. вчера).
• То, что они (циц, хейшен, Э, меил) не являются обычными одеяниями ясно (ему, Рамбаму) из простого смысла стихов Писания.
• Поэтому перечисляя их, Рамбам начинает с цица, как аксессуара наиболее ярко манифестирующего свою роль, как украшения (см.вчера).
• И Э Рамбам понимает так же — как подобное хейшену и следующее за ним особое украшение.
• И Рамбам не говорит здесь ничего вроде “И мне представляется…”, поскольку не делает здесь никакого хидуша. — Как было сказано, такое определение Э (и др. — ему) понятно из простого смысла текста Писания.

Маймор “Ваеи бешалах парей…” (Боси-леГани… 2) В Субботу “Бешалах” 11 Швата 5721 г. [05] (Окончание)

(Текст можно найти здесь: https://www.lahak.org/templates/lahak/article_cdo/aid/4276499/jewish/-.htm ).

Краткое содержание урока:

Отсюда — о служении требующемся для достижения Освобождения и служащем ему подготовкой:
• Это служение, — должно привести к привлечению безграничности, — следовательно, обязано быть выше всякой размерности и ограничения.
• Это подразумевается Ребе Рашабом в его объяснении высказывания: “Каждый выходящий на войну Дома Довида пишет гет…”:
— “Война ДД” — против того, что ешает раскрытию Мошиаха, “אשר חרפו עקבות משחיך”.
— Выходящий на такую войну должен отсечь полностью (“גט כריתות”) всякое “избыточное / хоть и разрешенное” (“לאשתו”).
• Это подобно “Освящай себя в дозволенном…”. Но более этого, поскольку в “Освящай себя в дозволенном…” могут присутствовать ограничения, как во всем, что относится к служению “Торы и заповеди” (в противоположность тшуве, см.выше).
• Здесь же никакие ограничения недопустимы. В противном случае, это не путь к победе в “войне ДД”, приводящей в итоге к раскрытию Довида (см.выше о различии Д и ДД).

• Данная война ведется не только с “אויבך הוי”ה”, но и с “אשר חרפו עקבות משחיך”, — что делает ее еще более тяжкой.
• Поэтому эта война вынуждает к полному выходу из всех ограничений, отказу от всего “собственного”, безо всяких рассуждений и рассчетов, — образом “святой глубости (שטות דקדושה)”, на уровне выше разума.
• Подобно тому, как действия против совершаются образом “наглости без короны”, — так и действия участников этой войны со стороны ДД должны совершаться образом полного предания себя войне ДД.

• Раскрытия Будущего Освобождения выше, чем при освобождения из Египта:
• Выход из Египта, хоть и… — подразумевал последующие изгнания.
• Вплоть до наличия и сегодня “אויבך הוי”ה” и “אשר חרפו עקבות משחיך”, по причине недоперебранности искр. — 288 искры. 202 (ערב ר”ב) “выбранных” из Египта. 86 оставшихся (=הטבע).
• В Будущем же искры будут “перебраны” совершенно все. —
• Потому и раскрытие Торы будет большим, нежели при последовавшем за выходом из Египта:
— При выходе из Египта: произошло раскрытие лишь “раскрытой Торы”. Хоть и “все было дано при даровании Торы”, раскрылась только “раскрытая Тора”. Т.д.
— Только в Будущем: раскроются смыслы Торы, предъявляющие ее полную безграничность.

Все это обуславливает необходимое служение:
• Оно должно быть совершенно безграничным, вне всякого расчета.
• Аналогично тому, что говорилось выше о “разбазаривании сокровищ ради победы в войне”.

• В этом смысл “…при отсылании фараоном… не повел дорогой земли Плиштим… чтобы не передумали… не вернулись в Египет”:
— При выходе из Египта не были в полноте битуля. Поэтому требовалось “бегство”… (“Танья”).
— Поэтому прохождение через “Плиштим” — “широту существования (хоть и) в святости” было чревато возвращением к прежним ограничениям — “в Египет”.
— Покинув “49 врат нечистоты” необходимо служение полностью отрицающее “התרחבות המציאות”, — исходящее исключительно из битуля.
• В служении:
— При прохождении испытания недопустимо находиться в состоянии “התרחבות”. Иначе можно испытание не выдержать. И начать “ставить основанные на Торе кушьес на Дающего Тору”. Затолкать себя обратно в Египет.
— Требуется именно битуль, “сгнивание зерна”.
• Поэтому тогда Б-г повел евреев “путем Пустыни” — места битуля и “сгнивания…”, “землей незасеянной”.
• Это приводит к “…хождению твоему за Мной в пустыню”, хождению за Б-гом.
• Вплоть до того, что приводит, в итоге, к достижению пустыни, как места “где не селится Человек” — к аспекту “не человек Он”, (полностью) выше размерности и ограничений. — Что и есть победа: “נצח ישראל… כי לא אדם הוא”.

5781. [“Тецаве”]. Из бесед (на исходе) Субботы “Тецаве” 5737 и 5739 г.г. [01]

“Ликутей Сихейс” т.26, с.191. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=176 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1Nta_EWtwRsSGgmhXKuf4VOycNyoOtxL_/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

Рамбам: “Эфейд. Ширина его — как ширина спины человека от плеча до плеча. Длина его от локтей (?) (מכנגד אצילי הידים) сзади его — до ног”.

• Относительно эфейда (Э) Раши высказывается почти дословно так же, как и Рамбам. Но есть незначительные различия:
О ширине:
— Раши: “Как… ширина спины… *и больше*” (“…и складывается… пред кейэном на чреслах его и немного (захватывая) живот его с обеих сторон”). — Из текста же Рамбама понятно, что под “от плеча до плеча” он подразумевает *не более*, чем расстояние между плечами.
О длине:
— “Опоясывает его напротив сердца его *ниже локтей его*…”
— “… достигает пяток его”.
• Следует утверждать, что эти три различия связаны с общим расхождением Раши и Рамбама в определении Э. См.ниже.

Предварим:
Раши: “Относительно Э я не слышал и не обнаружил в брайсе объяснение его устройства. И сердце говорит мне, что он — опоясание… сзади. Ширина его… Как фартук… которыми опоясываются вельможницы, когда садятся на лошадей верхом…” —
• Из того, что Рамбам ничего подобного не говорит, понятно, что он располагает тому, что пишет об устройстве и размерах Э, источником.
• Раши же будто совершает здесь самостоятельный хидуш, не опираясь ни на какой источник.
• Более того:
— Комментаторы утверждают, что Рамбам опирается здесь на простой смысл стихов!
— Но ведь именно этот смысл здесь исследует Раши?!
• (И крайне трудно ответить здесь, что у Рамбама была другая, нежели у Раши, версия брайсы, где необходимый источник имелся).
• Еще более того:
Сам Раши в продолжении своего комментария приводит доводы из стихов Писания в пользу того, как он описывает Э. (Много подробней в уроке). — Т.е. опирается на говорящееся в этих стихах во многих базовых для своего описания Э вопросах. Что же тогда он имеет в виду под “…а сердце говорит мне”?!

Предварим прояснением непонятного:
• Другие комментаторы, включая “паштоним” обращают внимание на вопрос, на который Раши не реагирует:
Почему в перечислении одеяний первосвященника (в 28:4): “А это одеяния, которые сделают…” — отсутствуют “циц” (и штаны)?
• Как Раши может пропустить такой вопрос, явно относящийся к области простого смысла?!

Ответ: Раши отвечает на этот вопрос, определяя “хейшен”, как “украшение напротив сердца”. —
• Писание определяет одеяния первосвященства так:
“…*одеяния* святыни… *во славу и во великолепие*”.
• Отсюда два возможных определения:
1. Это, в основном, *одеяния*. Которые изготовляются роскошными, подобными царским одеяниям, — чтобы быть “во славу и во великолепие”.
2. Это в основном *украшения*, создающие “славу и великолепие”. — Но имеющие форму одеяний.
• И тогда:
— Если 1., — то “циц”, являющийся однозначно *украшением* (хоть и входит в число “8 одеяний”) — принципиально отличен, “выпадает” из совокупности одеяний первосвященника.
— Если же 2., — то “циц” от других одеяний принципиально не отличается. Более того, является ведущим среди них, поскольку “украшением” является в большей степени, нежели другие.
• [Продолжение следует].