5781. [“Лех-Лехо”]. Из бесед в Субботу “Лех-Лехо” и Ахарейн шел-Пейсах 5741 и в Субботу “Ноах” 5743 г. [04] (Окончание)

“Ликутей Сихейс” т.25, с.47. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=175 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/17fW3GuCacNY7E7vQhqwb-3WQpLGJa34w/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

То же, применительно к частному служению каждого:
• Еврей, обладающий широкими познаниями в области открытой и внутр. Торы, т.д., любовью и страхом, — приступая к выполнению заповеди, обязан знать:
“Начало служения, его основа и корень” — ощущение, что он приступает к выполнению приказа Б-га, “Который освятил нас… приказал…” — И частная форма, в которую б-жественная воля, в данном случае одевается, не играет роли: “Если бы… рубить дрова”. — Вне зависимости от того, каком конкретно действии идет речь, он должен совершить его с тем же самопожетвованием, что и…, осознавая, что его отношения с Б-гом состоят в данный момент именно в практическом выполнении заповеди.
• Все другие достоинства его служения относятся всего лишь к рамкам творения.— Именно выполнением заповеди он “становится включен в свет Б-га и волю Его и соединен с Ним в совершенное единство”.

Отсюда понятно, почему данный тезис Писание озвучивает именно здесь, сюжетом о “Иди себе…”:
• Это и есть содержание “Иди себе…”:
• Хасидус: “Иди себе…”
— “Из земли своей…” — Уйди от собственной воли (ארץ מל’ רהון).
— “С родины своей…” — от своих привычек и эмоциональных шаблонов (?)
— “Из дома отца…” — от своего разума (אב — חכמה). —
• Даже если все они высоки, направленны исключительно на Б-жественность, как это было у Авроома до “Иди себе…”, — Б-г велит тебе их оставить. — Выйти из ограничений себя, как творения, как бы эти ограничения ни были высоки. В т.ч. из ограничений святых.
• И куда предлагается отправиться, отринув все это? — “…в Землю, которую Я покажу тебе”. — К выполнению воли (ארץ מל’ רהון) Б-га.

Теперь понятен ответ на вопрос Рамбана (см.урок 1):
• Награды обещанные Авроому — не награды “всего лишь” за “выход из земли твоей… т.д”. — Это награда за выполнении б-жественного приказа.
• Подлинное выполнение заповеди — и есть цель. Поэтому за нее полагается полнота награды.
• Существо полноты заповеди (как инструмента связи еврея с Б-гом) в выполнении ее именно в связи с тем, что она — приказ Б-га. (А не в связи со (связанными с творением —ШС) пониманием, ощущением, т.п). — Поэтому Б-г вознаграждает за это еврея тем, что не укладывается в ограничения мира.

То же намекается содержанием полученных Авроомом благословений:
• Их формулировка подчеркивает то, что они исходят от Б-га: “Сделаю тебе великим народом…” (а не “Ты будешь великим народом”) и т.д.
• И не только. — Они связаны с достижением Авроомом величия (“…великим народом… возвеличу имя твое”).
— Подлинным вели

Маймор “Им беХукейсай…” [03]

Урок обсуждал текст маймора, начиная со слов “וזהו מ”ש בזהר” в начале строки посередине с.435, до слов “‘בכחם לכוון לאמיתתה של הלכה כו” в начале 13 строки сверху следующей страницы.

(Полный текст книги в PDF можно скачать на “HebrewBooks”: http://hebrewbooks.org/31623 ).

>> Краткое содержание урока:

[Развитие темы выше:]
• Это то, о чем в “Зоар”: “знак истины” — это буква вов.
— “Срединный засов”: Вов начинается с йуд, т.е. хохмы; иголки йуд (т.е. кесер?). — Т.е. указывает на начало, укореняющееся в сущности бесконечного света (и привлекающееся до самого низа).
• То же: “алохо — по разрешающему противоречие других мнений мнению (כדברי המכריע, далее: махрия)”:
— Каждое (кошерное) мнение истинно. — “И те. и другие…”
— Но не “абсолютной истинностью (אמת לאמיתו)”, поскольку обладает “оппозицией”.
— Мнение махрия — “выдерживает” и включает оба противоречащих (примиряемых) мнения, но отлично от них. — Напротив, противоречащие мнения — оба соглашаются с ним.
— Такая способность махрия обуславливается тем, что в нем светит раскрытие наивысшего света. (См. про ТТ выше).
— И поэтому алохо (т.е. избранное для практики мнение, которое — “истинно абслютно”) — мнение махрия.

Отсюда понятно высказываемое Геморой (в “ЕЙмо”): мудрецы, выносящие алоху происодят только из колен Лейви или Иссохор… —
• Об Иссохоре (обоснование Геморой тезиса выше): “…знающие бину по срокам”:
— “Сроки” — 28 сроков из “Кейэлеса”: 14 добрых и 14 злых.
— Это “Рука Моя основала Землю, а десница…” — 28 — две руки (י”ד = 14). —
— Это две руки — Х и Г, как они светят в Малхус.
— “28 сроков” в Малхус — 14 дней роста Луны и 14 дней ее уменьшения.
— Это “Силу (כ”ח = 28) деяний Своих сообщил народу Своему”.
— И выходцы из Иссохора соединяют (יודעי — דעת) разум (בינה) со всеми этими “сроками”, т.е. с Малхус.
— Способность на это обеспечивается тем, что в них светит раскрытие наивысшего света.
— Силой чего они и способны выносить алоху, т.е. достигать “абсолюта истины”.
• О Лейви: “Будут наставлять (יורו, что напрямую подразумевает причастность к практической алохе) законы Твои Якову и учения Твои (תורתך, также наставления) Израилю”. —
— Лейви (לוי מל’ ילוה) — от “…сопроводит меня муж мой”. — Слово указывающее на соединение, связь.
— “Тейро-Эйр”: Реувен, Шимон, Лейви:
Реувен — зрение () — правая, хесед — “Шма”.
Шимон — слух () — левая, гвуро — “И будет, если послушаетесь…” (2-й раздел “Шма”).
Лейви — объединяющее их обоих — “Истинно и устойчиво (…אמת ויציב)”.
— ִО том же: 15 — соединяющих (союзов) — букв вов в “Истинно и устойчиво”. И см. о букве вов, как “знаке истины” выше.
— И поэтому Лейви… т.д.

5781. [“Лех-Лехо”]. Из бесед в Субботу “Лех-Лехо” и Ахарейн шел-Пейсах 5741 и в Субботу “Ноах” 5743 г. [03]

“Ликутей Сихейс” т.25, с.47. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=175 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/17fW3GuCacNY7E7vQhqwb-3WQpLGJa34w/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

Объяснение:

• “Тейро” — от “наставление (הוראה)”. Это означает, что любой момент Торы — “практическое указание”, касающееся не только учебы, но и практической деятельности (הנהגה בפועל) каждого еврея в любом поколении.
В особенной степени это актуально для сообщаемого о праотцах.
• В нашем случае это актуально для сообщаемого Торой об Аврооме: его связь с Б-гом началась именно с “Иди себе…” — с б-жественного приказа. — Это не только дает возможность понять суть еврея и еврейских заповедей, но и дает практическое указание, являющееся основой и началом приближения еврея к Б-гу.

• Можно предположить, что для того, чтобы приступить к практическому служению, выполнению заповедей, — нужна предварительная “теоретическая подготовка”. Иначе служение будет не таким, как должно.
• Так же при соприкосновении с евреем далеким от Торы и заповедей, нужно (предположительно) сначала подготовить его “теоретически”.
• На самом же деле, непонимание чего-либо, недостаток знаний и т.п. не могут и не имеют права служить препятствием для практики служения. — И в собственном служении, и в области влияния на другого — требуется “נעשה ונשמע”!
• И это сообщает нам разбираемый фрагмент Писания: еще не познакомив нас с масштабом Авроома, его достижениями, т.д. (которых есть!), — Тора, как основу и начало для его (Авроома) служения заявляет именно практику служения, б-жественный приказ “Иди себе…”
• И это не частный случай, а общая закономерность. Поскольку именно через подчинение б-жественному приказу еврей соединяется с Б-гом. — Основа служения еврея — простая вера и подчинение б-жественному приказу на практике.

5781. [“Лех-Лехо”]. Из бесед в Субботу “Лех-Лехо” и Ахарейн шел-Пейсах 5741 и в Субботу “Ноах” 5743 г. [02]

“Ликутей Сихейс” т.25, с.47. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=175 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/17fW3GuCacNY7E7vQhqwb-3WQpLGJa34w/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

Объяснение:

• Еврейский народ начинается с Авроома.
• Он — “Один был Авроом!” — стал первым, кто выделился из среды всех других людей в “земле его, на родине его, в доме отца его”.
• И это выделение начинается со “Сказал Б-г Аврому: ’Иди себе…’”

• Тем, что Тора (несмотря на то, что Авроом “познал Б-га” и целиком посвятил себя служению Ему гораздо раньше) начинает рассказ об уникальности Авроома именно со “Сказал Б-г Аврому: ’Иди себе…’”, — Тора подчеркивает подлинную суть Авроома (и евреев, в целом):
• Для представителей других народов степень их близости к Б-гу определяется объемом их знаний, представлений о Нем. Постигая Б-га, они становятся ближе к Нему и (приходят к) выполнению его приказов.
• Главное в близости евреев к Б-гу — (не их собственные усилия по достижению этой близости через постижение, т.п., но) само их существование, в качестве евреев. — То, что Б-г приближает их и выделяет из среды других народов.
• Поскольку это исходит от (— инициатива) Творца, понятно, что евреи — не некий (еще один) тип, сорт творений, более близкий к Б-гу, нежели остальные. — Они — совершенно другая суть.
• Другие творения обладают и сохраняют за собой существование творений. — Евреи же, по своей сути, — присутствующая (?) в творении Б-жественность.
• И это относится не только к БД — “буквально, части Б-жества свыше”. Но и к телу (которое избирается Б-гом: “И нас избрал Ты из всякого народа и языка”).

Подобным образом различны заповеди сыновей Ноаха (ЗСН) и евреев (ЗЕ). Они различаются не только количеством, но и по их сути:
• ЗСН, в основном, — нацелены на “обживание мира”. Приведение мира и творений (в т.ч. человека) и сохранение их в состоянии полноты, утонченности.
• (Рамбам:) Поэтому их заповеди согласны разуму. Могли бы быть, как правила существования, выработаны на основе разума (מצד הכרע הדעת).
• ЗЕ — не столько обращены к миру, направлены на мир, — сколько являются средством связи и соединения (מצוות מל’ צוותא) с Творцом.
• Человек, вместе со всей своей (т.е. исходящей от него) деятельностью (очищение себя, поднятие, постижение Б-жественности), совершенно несопоставим с Творцом. Отсюда, единственный путь создать связь с Творцом — исходящее от Него самого. — Выполнение приказов, высказанных самим Творцом.

• Это Тора и подчеркивает сразу, как только речь заходит об Аврооме: указывает на то, что его выделение из среды народов, как еврея, и его достоинство, как нашего праотца, начинается не с его достижения своими силами каких-то “общеловеческих достоинств” (то, что проиходило до “Иди себе…”). — Оно начинается с того момента, как Б-г обращается к нему: “*Сказал Б-г* Аврому: ’Иди себе…’”! С того, как *Б-г* его выделяет.
• Его связь с Б-гом достигается благодаря тому, что Б-г дает ему приказ, а Авроом его выполняет.

5781. Из бесед в Субботу “Бамидбар”, канун Швуэс и во 2-ой день Швуэс 5751 г. [09] [“Двар-Малхус”]

“Сейфер-Исвайдуейс 5751 г.” т.3, с.266. Текст постранично можно найти здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=44 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/12FiK044Y5QlgVc99Xph5THs238fR4fV8/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

• Эта идея (единого, неизменного, ведущего к покою элемента всех заповедей, всего служения) подчеркивается в наибольшей степени заповедью любви к Б-гу (включающей все другие заповеди). —
• Любви свойственны подвижность, изменчивость, рцей-вошейв.
• Тем не менее, мудрецы указывают, что служение должно происходить образом: “Если убежало (רץ = רצוא) сердце твое, вернись (שוב) к *одному*”.
• На первый взгляд, зачем здесь “к одному”? Оно лишнее.
• Да и служение сердцем обязано находиться в движении рецей-вошейв. — Подобно тому, как сердце, чтобы оживлять организм, должно *биться*. И у этой (рецей-вошейв) последовательности есть свой резон: от поднятия, к “возвращению”. За счет “возвращения”, — к еще более высокому поднятию. За счет него — к большему “возвращению”. Т.д.
• “Один” же (“…вернись к одному”) не подразумевает даже двух “компонентов”. Т.б. такого постоянного многоступенчатого “развития событий”.

Объяснение:
• Полнота служения достигается именно благодаря состоянию покоя.
• Этот покой (не мертвый, застывший, — он) должен достигать даже области постоянной изменчивости (рецей-вошейв).
• Реализуется это благодаря ощущению во всех деталях служения “одного” — единой воли, намерения, задачи.
• Поэтому Тора дает указание: “Если убежало сердце твое, вернись к одному!” — Целью “шейв” должно быть не только достижения нового уровня “рецей”, но достижение “одного”, — выполнения воли Б-га. — Т.е. служение должно подчеркивать не изменчивость “сердечного движения”, — но выполнение единой б-жественной воли (по отношению к которой нет разницы между “рецей” и “шейв”). — “Если бы нам было приказано рубить дрова…”
• Этим — далее — “одно” привлекается в частности служения, движений сердца, рецей-вошейв.

5781. [“Лех-Лехо”]. Из бесед в Субботу “Лех-Лехо” и Ахарейн шел-Пейсах 5741 и в Субботу “Ноах” 5743 г. [01]

“Ликутей Сихейс” т.25, с.47. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=175 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/17fW3GuCacNY7E7vQhqwb-3WQpLGJa34w/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

“Лех-Лехо” 12:1: “Иди себе из земли своей, с родины своей… и сделаю Я тебя великим народом…”

• Рамбан по этому поводу:
Вопрос.
— Этот раздел не дает достаточного объяснения! — Где обоснование (טעם) неслыханных обещаний, гарантируемых здесь Б-гом Авроому?! — Прежде этого Писание ни слова не говорит о том, насколько уникальным было служение Авроома, о его праведности!
— Хотя Писание поступает так в случаях Довида; Шлеймо; в “Бехукейсай”, приложимо к служению народа, в целом; Ицхока, для которого такой причиной становится заслуга Авроома…
— Сам “выход из земли…” не может здесь быть основанием.
Ответ:
— Жители Касдима сделали Авроому много зла, за его веру в Б-га. И Авроом бежал оттуда, чтобы идти в Кнаан, но задержался в Харане.
— И Б-г побуждает его к тому, чтобы оставить и эти места, идти дальше, к прежде поставленной цели. — Так, чтобы работа Авроома по приближению человечества к Б-гу происходила в избранной Земле.
— И там, обещает Б-г, “Я возвеличу имя твое”, “благословятся тобой все народы”, т.д. — Не так, как в Ур-Касдиме, где Авроома проклинали, порочили, пытались отнять свободу, убить…
— При этом, Тора не хочет вдаваться в разговор о позиции идолопоклонников, относительно веры, Авроома. Не говорит об этом прямым текстом, масимально сокращая количество посвященного этому материала. Подобно тому, как сокращает рассказ о поколении Эноша и появившейся тогда концепции идолопоклонства.

Но это (полагает Ребе) недостаточное объяснение:
• Почему, все-таки, Тора хотя бы вкратце не упоминает о том, что “Авроом служил Б-гу” или того, что он “был непорочным праведником”, — подобно тому, как делает, например, в случае Ноаха?!
• На первый взгляд, если Тора находит нужным так высказаться в случае Ноаха, то тем более это обязательно в случае Авроома. — Относительно величия жертвенного служения которого еще в Ур-Касдиме и Харане так много сообщают Мидрошим. И ведь да — это служение Авроома было подготовкой и причиной к “Иди себе из земли своей…”.
• Тем не менее, до нашего стиха Письменная Тора, никак не упоминает его заслуг. Говорит об Аврооме лишь как об одном из членов семьи Тераха, вообще не выделяя его даже среди членов семьи.

5781. Адран на трактат “Мегила”. [04] (Окончание) [“Адроним”]

(“Адроним ал-аШа”с” т.1, с.186. Оригинала этой книги в сети я пока не обнаружил).

Краткое содержание урока:

[По поводу “Тейсфейс] глубже:
• “Есть объясняющие (а)” и рабби Ицхок бен-Ошер (б) расходятся в определении “платка” (в рамках 3. выше):
— (а) Полагают, что “платок” связан со свитком только как с предметом. (חלק רק מהמציאות שלו). — Отсюда “держание… без платка” может привести к проблеме только в области “держания”. “Чтение” и т.п. к наличию платка не имеет отношения. (Подробней в уроке).
— (б) Полагает, что “платок” имеет отношение к свитку, в целом. Включая его содержание и функцию. — Поэтому “держание… ‘голой’” влияет и на полноту “чтения”, т.п.

На этой основе, о завершении “Тейсфейс”:
• Гемора. Две части стиха относятся к разным изучающим:
— “Долголетие в правой…” — об идущих “правым” путем. Раши: изучающих “лишмо”.
— “…в левой… богатство и слава” — об идущих “левым” путем. Раши: изучающих “не лишмо”.
• Понятно, что здесь речь не о таких изучающих “не лишмо”, для которых Тора “становится ядом”. — О каком же подходе к изучению здесь речь? —
• Изучение Торы в интересах служения, в области выходящей за рамки собственно изучения, — “дабы знать действие, которое делать” — также называется “изучением не лишмо”. Поскольку это изучение, строго говоря не ради Торы (לשמה), а в интересах выполнения заповедей.
• И такому (в интересах исполнения заповедей) изучению подбен “платок”:
С одной стороны:
— Такое изучение обязательно. Более того, должно предшествовать другим типам учебы.
— При этом, оно — не изучение в интересах самой Торы (самого изучения).
Но при этом:
— Но это и не выполнение заповедей, являющихся, по отношению к Торе, лишь отдельными (1.2. выше?) одеяниями. — Это единое с Торой, один из способов изучения Торы.
— И только по отношению к “подлинному лишмо”, такое изучение — подобно “платку”, окутывающему “саму Тору”, “тело Торы”.
• И тогда смысл завершения “Тейсфейс”:
— Когда человек держит Тору через “платок”
— И, вместе с тем, “читает” ее,
— Тогда “Долголетие в правой… в левой… богатство…” —
То есть:
— Когда человек изучает Тору обоими обсуждавшимися способами, — “держа Тору через ’платок’”, “читает” ее, —
— Он получает обе награды: “долголетие… богатство и славу”.
— В самом простом смысле. Вплоть до подлинных долголетия, богатства и славы, (возможных только) по приходе Мошиаха вскоре в наши дни.

Маймор “Им беХукейсай…” [02]

Урок обсуждал текст маймора, начиная со слов “וב’ מדות אלו” на 13 строке снизу с.434 (строка начинается “…’נמצא הראוי להשפעה כו”), до слов “‘אמת לאמיתו כו” в конце строки посередине следующей страницы.

(Полный текст книги в PDF можно скачать на “HebrewBooks”: http://hebrewbooks.org/31623 ).

>> Краткое содержание урока:

[Продолжение темы “тиферес (ТТ) vs. хесед (Х) / гвуро (Г)”].
• Оба эти качества (Х/Г) укореняются в том, о чем сказано: “Бесконечный свет (БС) — вверх до бесконечности и вниз до беспредела”:
— “Вверх до бесконечности” — способность света к совершенному сокрытию, совершенной незнаемости (“שום נברא לא ידע אמיתתו”) (Читай: гвуро).
— “Вниз до беспредела” — способность к раскрытию, достижению любых уровней, вплоть до максимально низких.
• Это две равно-истинные способности БС. Но они не абсолютно истинны (поскольку в раскрытии непостоянны, “теснятся” друг другом).
• Рахамим же (он же ТТ) не обладает противоборствующим началом. — Его идея: “сжалиться, несмотря на справедливые обвинения”. — Такое решение не оспаривается Г (ни Х). (Подробней в уроке).
• Об этом: “Удел Якова (т.е. ТТ) — без границ”. — Для милосердия нет ограничений. Его ничто не ограничивает (как Х Г или наоборот, —ШС). Потому оно и абсолют истины.

• Корень того, что ТТ включает Х и Г, как и во всех случаях объединения противоположностей, — в том, что в ТТ раскрывается чрезвычайно высокий свет. — Сущность бесконечного света, “сносящая” — способная включать и объединять — любые противоположности.
• Детализируя:
— ТТ укореняется во внутренности кесер. И в нем светит *поэтому* (подробней в уроке) сама несопоставимая с мирами суть бесконечного света внутренности кесер. Который, куда бы ни был привлечен, остается тем же.
— Х/Г укореняется во внешности кесер, подразумевающей соотносимость с мирами. И светит там, соответственно, лишь ограниченный отсвет.
• Об этом: “ТТ — срединный засов”. (Подробней в уроке).

• То, что ТТ — абсолют истины, — и есть (выражение того?) то, что именно в ТТ светит сущность бесконечного света внутренности кесер, которая — абсолют истины.

5781. Адран на трактат “Мегила”. [03] [“Адроним”]

(“Адроним ал-аШа”с” т.1, с.186. Оригинала этой книги в сети я пока не обнаружил).

Краткое содержание урока:

И параллель:
• Перечисленным трем определениям (прошл.урок) соответствуют три мнения в нашем отрывке:
1. Попросту: “захоранивается без одежды”. — Поскольку “платок” — совершенно стороннее свитку “одеяние”, наказанием должно быть лишением того, что совершенно сторонне человеку — его одежды. Которая также а) для другого, б) “во избежание негатива” (постыдной наготы).
2. “Лишается заповедей”. — Лишается того, что да — различимо с Торой (как различимы здесь Тора и “платок”), но являющееся одеянием — Торы. (Подробней в уроке).
3. “Без той заповеди”. — Если “платок” — неотъемлемая, неразрывно-связанная с ним часть свитка, — то неадекватным преступлению будет лишения человека других заповедей, которые не находятся в таких отношениях с Торой, являются всего лишь одеяниями, т.д. — Он должен (вправе?) быть лишен именно “той” заповеди, которая связана с самим “платком”, являющимся неотъемлемой частью свитка. (Далее в п.7).)
• (Отсюда понятна связь с продолжением: высказыванием р.Яная по поводу предпочтительного порядка “глилы”. Р.Янай уточняет: хоть “платок” и подобен, по связи с сутью свитка, листам из которых свиток сшит, — он “не сама Тора”. Подробно в уроке).

[Теперь по поводу мнений в “Тейсфейс:]
• Гемора [в “Шабос”]: “Совершивший ’крию (траурный разрыв одежды)’… по мертвому в Шабос, — несмотря на то, что нарушил Шабос, — *выполнил* обязанность* ’крии’”.
• На первый взгляд, это можно перенести на наш случай: хоть и грешно держать Тору “голой”, это не отменяет “заповеди держания”.
• В этом (с позиции “есть объясняющие” в “Тейсфейс”) хидуш 3.:
В нашем случае, заповедь никак не может быть выполнена, если свиток “держат голым”! Ведь “платок” — неотъемлемая часть свитка. И если его нет, то в самом свитке есть “недостаток” (и “заповедь держания” не состоялась —ШС).
• Но “Тейсфейс” не принимают такое объяснение. Поскольку оно подразумевает, что (не вполне) наказание здесь — в том, что заповедь просто не состоялась. А из языка Геморы понятно, что во всех высказанных мнениях речь об изъятии имеющегося одеяния, полученного благодаря выполнению заповеди.
• И предлагают объяснение р.Ицхока бен-Ошера: “…нет у него награды за то чтение”. — Он остается без заповеди, связанной с “платком”, которую он — да — выполнил.

Маймор “Им беХукейсай…” [01]

Урок обсуждал текст с начала маймора (с.434) до слов “…’נמצא הראוי להשפעה כו” в начале 13 строки снизу той же страницы.

(Полный текст книги в PDF можно скачать на “HebrewBooks”: http://hebrewbooks.org/31623 ).

>> Краткое содержание урока:

“БеХукейсай” 26:3: “Если по уставам Моим пойдете и заповеди Мои будете соблюдать (תשמרו) и выполнять их (ועשיתם), — и дам Я дожди ваши в их срок, и даст Земля урожай…”

Раши (выборочно):
— “Если по уставам Моим пойдете…” — Будете изнурительно трудиться над Торой (עמלים בתורה).
— “…и заповеди Мои будете соблюдать” — Будете изнурительно трудиться над Торой, будучи нацелены на выполнение [изученного] (על מנת לעשות).

Вопросы:
1. Почему здесь даются обещания *материальной* награды? Ведь такие обещания касаются, скорее, союза, заключенного с Ноахом, — относительно “внешности” миров, поддержания их штатного функционирования, благополучия. А не союза, касающегося духовного служения, выполнения Торы и заповедей, как здесь.
2. (По Раши:) В чем смысл именно “изнурительного труда”? И того, что именно “изнурительный труд” должен привести к “…дам дожди ваши”?
3. В чем смысл “выполнять их (ועשיתם)” — после того, как уже сказано: “будете соблюдать”

• Чтобы ответить на эти вопросы нужно предварить выводами выше:
— Вся Тора — “И те, и другие, — слова Б-га живого!” — истина (אמת).
— Практическая же алоха — “абсолют истины (אמת לאמיתו)”.
— Ее корень — в “сущностном сокрытии Б-сконечного”.

На этой основе понятно, в чем особое достоинство “разрешения (спора, противоречия)”:
— (Гемора:) “Всякое место, где… два спорящих [мнения] и одно их примиряющее (המכריע), — алоха следует примиряющему!”
— Подобное в Брайсе: “…два противоречащих друг другу стиха. Пока не приходит третий и не разрешает (יכריע) между ними”.
• “Дашь истину Якову”. — Истина — именно тиферес.
• Но разве не все б-жественные качества — истинны?!
• Ответ: хесед и гвуро — истинны. Но они не “абсолютно”! — Поскольку противоречат друг другу:
— Хесед — дать любому, даже недостойному. Видит только достоинства. Но не воспринимает недостатки. — И это, само по себе, — истина: “…тьма, как свет”; “…в свете лика живого Короля”.
— Гвуро, напротив, — никто недостоин того, чтобы получить хоть что-то. “Небеса не чисты в глазах Его!” “…ангелам не даст света”. — И это тоже, само по себе, — истина: по отношению к истинности Сущности не может быть “годного” служения (כדבעי). — Т.е. ничто не заслуживает пролития (השפעה).