5780. [“Беар-Бехукейсай”]. Из бесед в Субботу “Беар-Бехукейсай” 5740 г. [02]

“Ликутей Сихейс” т.22, с.159. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=63 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1XpPbMhPR_GVCoAnD43vw1_zzqqMjRYtN/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

Один из ответов на вопрос выше (общее между главами, хотя…):
• Битуль является следствием ощущения величия Б-га, ощущения того, что подлинным существованием является только Б-жественность.
• Отсюда: настоящий битуль, полное отсутствие собственного существования — подразумевает отсутствие ощущения в т.ч. и собственного битуля. — В этом состоянии отсутствует ощущение чего бы то ни было, помимо Б-жественности.

Отражение этого в области алохи. Посланник vs. раб:
• Посланник может достигать такого уровня подчинения посылающему, что “Посланник человека — как он сам”. — Все существование посланника — существование пославшего его. (Подробней в уроке).
• Но это актуально только в рамках выполняемого посланничества (поручения). Даже не в вещах, совершаемых попутно, поскольку они не имеют прямого отношения к посланничеству.
• Раб же — не обладает собственным существованием, в принципе. Его существование во всем и всегда — сущетсвование господина. “То, что приобрел раб [— само собой разумеется] приобрел господин”.
• Причина этого различия:
— Посланник — отдельное существование, битулирующее себя, — подчиняющее себя посылающему, отменяющее собственное существование, пред ним. По этой причине, даже в пиковых случаях подчинения для его собственного существования место остается.
— Рабу же для обретения положения “отсутствия собственного существования” нет необходимости себя битулировать. Он изначально — только имущество господина и собственным существованием не обладает.

• Отсюда: подлинный, настоящий битуль никак не противоречит (проявлению в человеке) “силы”, “вознесенности”. — Если битуль достигает уровня, когда человек не обладает собственным существованием совершенно, что эти “сила”, “вознесенность” — трансляция этих качеств Б-жественности.
• Пример: “Раб короля — король”. — Раб, “превращающийся” в короля, являясь его рабом, не приходит в результате обретаемого т.о. величия к ешусу (т.е. ни в коей мере не утрачивает битуль). — С какой стати? Ведь величие и значимость, которые он приобретает, — принадлежат королю.

Отсюда и название “Беар (на горе)” — без Синай:
• Тора указывает этим на такую полноту битуля, при которой бытие “горой” не нуждается ни в каких оговорках, в т.ч. о том, что это “сила Б-жественности”, т.п. — Это случай, когда исходно нет даже возможности предположить, что речь о “собственном мециюсе”. Нет нужды добавлять “[на горе] Синай”.

5780. [“Беар-Бехукейсай”]. Из бесед в Субботу “Беар-Бехукейсай” 5740 г. [01]

“Ликутей Сихейс” т.22, с.159. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=63 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/file/d/1XpPbMhPR_GVCoAnD43vw1_zzqqMjRYtN/view?usp=sharing

Краткое содержание урока:

• Если недельные главы читаются в Субботу одновременно, значит в их содержании есть момент их роднящий, что и обуславливает возможность их объединения.
• В чем такой момент в главах “Беар” и “Бехукейсай”? —
• Скорее, — судя по их заглавиям (а названия глав выражают их содержание) по содержанию они противоположны:
— “Беар” — о высоте, “брайткайт”, силе, напоре, вплоть до “наглости”, которые иногда требуются в служении.
— А “Бехукейсай” — это о хукейс, иррациональных заповедях, выполнение которых требует противоположного — битуля.
(Много подробней в уроке).

Предварим:
• Почему первая глава называется “Беар (на горе)”? На первый взгляд, ключевым словом (в первом стихе) является “Синай” — (“И говорил… на горе Синай…”). — Само слово “беар” не указывает на гору, о которой речь…
Главу следовало бы назвать “Синай” или, хотя бы, “На горе Синай”!
Кроме того:
• Гора Синай была избрана для дарования Торы, поскольку была “самой низкой”, — совмещала в себе низость и высоту. Указывая, таким образом, на то, что в служении необходим и битуль и (иногда) вознесенность (“возвысил сердце свое в путях Б-га”).
• Ту же пару качеств символизируют слова:
— “Беар” — иногда и очень дозированно требующиеся “вознесенность”, “брайткайт”.
— “Синай” — от слова “снэ (самый низкое из деревьев)” — битуль.
• Но это так же выделяет слово “Синай”, как основное, ключевое.

Маймор “аЕйшевес беГаним…” (из эмшеха “Боси-леГани…”) п.10. Вышел 10 Швата 5710 г. [0] (Целиком)

“Сейфер аМайморим Боси леГани” т.1, с.14. (Текст можно найти здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=3 ).

> > Краткое содержание урока:

Кратко об истории издания эмшеха, его значении и практике ежегодного изучения майморим Ребе, посвященных одному из его пунктов.
Упоминающийся в уроке архив “Другое”: http://hebrewusedbooks.com/sominski/RPod/Dr/

• “Сделайте Мне Святилище, и Я поселюсь в *них*”, — а каждом еврее.
• Каждый, верша служение по “превращению тьмы в свет”, т.п., совершает раскрытие “славы Б-га” в мирах.
• Об этом: “шиттим” от слова שטות. — Указание на служение, преобразующее “глупость” мира… превращающее שקר и קשר мира в קרש — брусья мишкана, соединяющие мир с бесконечным светом.
• В служении: превращение “ощущение мира” в “ощущение Б-жественности”. Так, чтобы чувствовать наслаждение и вкус в выполнении заповедей и изучении Торы.

• “Пришел Я в сад…” — “беседку (предназначенную для уединения влюбленных)” — “место, где Моя суть была вначале”. —
• Мир изначально создан ради реализации мечты о “жилище в нижних”. Что происходит, благодаря служению по подавлению и преобразованию злого начала внизу.
• Поэтому “Сидящие в садах” — души в раю и “товарищи” — ангелы — “вслушиваются” — их интерес обращен к тому, что происходит внизу, к Торе и заповедям, выполняемым в материальном мире.
• “Ты рассеяна в изгнании…” но и в “чужих садах” сидишь в синагогах и ешивах… т.д…

• Благодаря этому евреи называются “צבאות הוי”ה” (перевод пока не имеет смысла, см.ниже).
Подтверждающие это стихи.
• У слова “צבא” есть три значения:
— войско.
— ограниченное время.
— (здесь) индивидуальность.
• Индивидуальность:
Именно многообразие евреев: от мудрецов до простых б-гобоязненных людей, — создает подлинную “красоту” служения, привлекающую в мир раскрытие Авайе.
• Ограниченное время:
Человек создан на ограниченное, определенное время. Когда все это время без остатка наполнено работой по преобразованию мира, т.д., — человек (по-настоящему) относится к “צבאות הוי”ה”.
• “צבאות הוי”ה”, которые вышли из Египта — евреи, превращающие שקר и קשר мира в קרש. (Подробней в уроке).
• Итог: евреи называются “צבאות הוי”ה” поскольку на всей протяженности дней своей жизни, которые им выделены, своим служением привлекают раскрытие Авайе, ведут к тому светило и раскрывалось “Авайе эход”.

5780. [Шлах]. Из бесед в Субботу “Шлах” 5734 г. [05] (Окончание)

“Ликутей Сихейс” т.23, с.104. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=102 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/open?id=1YNl-nuhi83R8Lp3eDCSKKFXNYs9Mxd2n

Краткое содержание урока:

Объяснение:

Из сказанного понятно:
• Раши вынужден объяснить “וינסו” в “обычном смысле”, поскольку речь в сюжете идет именно о недостатке веры.
• И избирает для подтверждения этого “3 пары испытаний”, иллюстрирующих это наиболее ярко.

• В предшествующем стихе: “…не поверили в Меня”.
• В нашем — нечто большее: “…испытывали Меня эти 10 раз”. — Признавая свершившиеся чудеса и то, что Я их осуществил, тем не менее, не доверяли Моим обещанием, не верили в Мое всемогущество. (Подробней в уроке).
• Такого рода неверие иллюстрируется наиболее ярко испытаниями:
— “…на море” — по выходе из моря. — Только что пережив невероятное чудо, евреи сомневаются в способности Б-га защитить их от египтян.
— “…с маном” — именно те, что перечисляет Раши: сам ман — чудо. То, что он выпадает, то, что евреи в пустыни обеспечивались пищей — невероятное чудо. При этом, евреи не верят в справедливость деталей указаний Б-га, касающихся регламента пользования маном, и нарушают их.
— Слав — желание дополнительного к имеющемуся мяса у евреев сразу проявляется в плаче: “Кто же накормит нас мясом?!”,.. т.д.

Из указаний, следующих из осмысленного выше:
• Чудеса, пережитые всем народом или кем-то лично. Следует помнить насколько важно воспринимать их внутренне. Работать над тем чтобы они со всей возможной силой влияли на человека, вплоть до его практической жизни.
• Если для “поколения знания” был возможен недостаток в этом, то тем более в поколении “Иквосо-диМешихо”!
• То, что каждый будет размышлять над совершенными Б-гом для нас чудесами так, что осознание их будет влиять на все его существование, — будет готовить евреев к вхождению в Землю в будущем Освобождении.

5780. [Шлах]. Из бесед в Субботу “Шлах” 5734 г. [04]

“Ликутей Сихейс” т.23, с.104. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=102 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/open?id=1YNl-nuhi83R8Lp3eDCSKKFXNYs9Mxd2n

Краткое содержание урока:

Объяснение (по поводу промежуточных вопросов по сюжету — “разведчикам”):
• То, что “виновные участники” греха мераглим были обречены умереть в пустыне (так и не войдя в Землю), было не “сторонним наказанием” (подробней в уроке), а “естественным” следствием их духовного состояния (и греха, который оно повлекло).
• Разведчики не лгали, говоря о чрезвычайной силе народов, населявших Землю, т.д. Действительно, захватить Землю естественным образом — евреи не смогли бы. —
• Это могло произойти только б-жественным чудом. Но для реализации этого чуда была необходима безоговорочная вера во всемогущество Б-га.
• Но поколение пустыни, на поверку, такой верой не обладали. А следовательно, не были “сосудом”, способным (воспринять и) реализовать такое чудо.

[Тогда понятен смысл разговора Мейше с Б-гом:]
• Обнаружив это, Б-г решил: “Побью… изгоню…” —
• Но Мейше возразил ему: “Услышит Египет… народы…”: ты хочешь уничтожить евреев из-за того, что они так и “…не поверили” в Тебя. Но ведь это приведет к обратному желаемому: неверие в Тебя только возрастет!
• На это Б-г ответил Мейше: “Простил Я, по слову твоему!” — И Раши подчеркивает: благодаря именно этому твоему аргументу: “…скажут: по неспособности”…
• Но это прощение отменяло лишь то, что являлось именно “специальным” наказанием за грех: мгновенное уничтожение всех евреев: “…умерщвлю, как одного”. — Оно не отменяло (и не было призвано, способно, т.д. отменить) “естественного” следствия греха, — того, что поколение (как выяснилось) не обладало способностью войти в Землю. —
• Находясь духовно в ситуации “[так и] не поверили… невзирая на все чудеса…”, — евреи могли войти в Землю только естественным (нечудесным) путем. Что для них было невозможно.

5780. [Шлах]. Из бесед в Субботу “Шлах” 5734 г. [03]

“Ликутей Сихейс” т.23, с.104. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=102 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/open?id=1YNl-nuhi83R8Lp3eDCSKKFXNYs9Mxd2n

Краткое содержание урока:

Объяснение:

• Обсуждавшемуся комментарию Раши предшествует другой: “וינסו — כמשמעה”. — Слово “испытание” Раши призывает понимать в его “штатном значении”.
(“Гур-Арье”:) Т.е. не в значение “(испытание нацеленное на то, чтобы) прогневать”, а просто как “проверку возможностей”, т.п. (подробней в уроке).
• В свете этого комментария становится ясным, почему Раши не включает в свой перечень “ропчущих”. — Там прицел был именно на то, чтобы прогневать, т.д.
• Следуя тому же принципу, Раши следует переченю в “Арохин”, перечисляющему именно случаи, когда евреи по причине недостатка веры в Него хотели проверить Б-га.
• И поэтому он не принимает мнение о параллели между испытаниями здесь и намеками в стихе из “Дворим”:
— Здесь речь об испытании, проверке именно…
— А в “Дворим” — о главных и наиболее общих грехах (не обязательно одновременно являющихся испытанием).

Но (тогда) требуется понять:
• Именно в нашем сюжете (и стихе) Б-г поясняет: “…испытывали Меня и не слушались голоса Моего”.
• Отсюда представляется напрашивающимся объяснить “וינסו”, именно как действия направленные на то, чтобы прогневать, т.д., а не в значении “просто проверить”.
Объяснение:
• Раши избирает понимание “וינסו — כמשמעה”, не только потому, что это обычный смысл слова “וינסו”, — но поскольку к такому пониманию обязывает общий смысл сюжета.
• И эту причину он отражает в “выписывании” в комментарии именно данных трех пар испытаний. (Будет объясняться ниже).

Предварим вопросами по поводу содержания раздела:
• 1. Б-г, в связи с грехом разведчиков, решил уничтожить еврейский народ. Мейше, “оспаривая” это решение, аргументировал его нецелесообразность тем, что “скажут народы… по неспособности Б-га…” (подробней в уроке).
• Неужели у Мейше не было больше никаких аргументов, он не нашел никаких оправданий евреям?!
• 2. В результате диалога с Мейше Б-г вроде простил народ. Что напрямую и высказал: “Простил Я по слову твоему!”
• Если так, то почему это прощение было настолько неполным и никак не отменило решения о том, что виновные (почти все поколение) умрет в пустыне и “не увидит этой земли”?!

Маймор “Кей омар Авайе: им лей бриси…” [13] (Окончание)

Урок обсуждал текст маймора, начиная со слов “…וזהו ההפרש” на 18 строки снизу с.425 (строка начинается: “‘כו”), до завершения маймора на следующей странице.

(Полный текст книги в PDF можно скачать на “HebrewBooks”: http://hebrewbooks.org/31623 ).

>> Краткое содержание урока:

• Иллюстрация этим двум типам ислабшус — разница между одеванием света нешомы БЕ”А и нефеш-руах БЕ”А и — одеванием высшей хохмы в свет нешомы, где:
— Нефеш-руах БЕ”А сотворенность, а нешома БЕ”А — Б-жественность. Поэтому одевание ее в нефеш-руах БЕ”А происходит с сокрытием сути нешомы БЕ”А, подобно сокрытию “Творца от творения”. — В нижнем светит только мециюс верхнего.
— Но одевание высшей хохмы в свет нешомы (поскольку и то, и другое Б-жественность) происходит так, что свет хохмы не скрывается и свветит раскрыто в свете нешомы
• Поэтому, хотя в “наших алохейс” светит (лишь, вроде бы) свет нешомы малхуса БЕ”А, внутрь ее одета высшая хохма, и — светит там в своей сути образом раскрытым.
• Получается, что алохейс снизу — суть света нешомы Б”Е, в которые одета суть высшей хохмы безо всякого сокрытия.
Единственное, что в Ацилус светит само существо высшей хохмы, а в БЕ”А — она светит через одевание… т.д.
• Это то, о чем “И те, и другие — слова Элейким-хаим”. — Здесь, в области Торы нет абсолютного цимцума (Элейким), но светит Б-жественность Ацилус. Только образом “уменьшенным” (“отверстие в ставне”). (И можно “добраться” (достигнуть контакта?) до заключенного в одеяниях существа высшей хохмы).

Отсюда ответ на вопросы маймора (вопросы в уроке повторяются):
• Тора называется союзом, поскольку — “существуя в режиме” “Элейким-хаим” — связывает и объединяет бесконечный свет с мирами.
• Это идея “союза днем и ночью (дня и ночи)”:
— “День” — З”О . — Б-жественность Ацилус, “из которой” непосредственно миры не могут осуществиться
— “Ночь” — малхус. — “Элейким-стам”, цимцум, обеспечивающий осуществление сотворенного.
— А Тора — связующий их союз, приводящий к тому, что и в малхус — а значит, как следствие, и в сотворенных — наличествует раскрытие бесконечного света.
• “Если бы не союз… уставы небес и земли не основал Я”:
— Цель творения — создание “жилища”. Что нереализуемо без раскрытия бесконечного света внизу, в сотворенном.
— Получается, что Тора (обеспечивает достижение) этой конечной цели.
• “Уставы небес и земли”:
— Это цимцум Элейким и “пустое место”, необходимые для осуществления мироздания.
— Цель же творения в привлечении раскрытия света Ацилус (Авайе) “под” цимцум, осуществляемое Торой чем (именно) достигается цель творения.

• [Вывод:]
Тора — союз, объединяющий “день и ночь” (З”О и малхус), привлекающий раскрытие бесконечного света в “уставы небес и земли” — в (сотворенность) низ мироздания.

5780. [Шлах]. Из бесед в Субботу “Шлах” 5734 г. [02]

“Ликутей Сихейс” т.23, с.104. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=102 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/open?id=1YNl-nuhi83R8Lp3eDCSKKFXNYs9Mxd2n

Краткое содержание урока:

Еще один нуждающийся в объяснении момент:
• Многие испытания (נסיונות) “Овейс дерабби Носон” видит намекаемыми стихом “…אלה הדברים” (“Дворим” 1:1. Подробней об этом стихе — в уроке).
• Согласно одному из мнений, приводящихся в “Сифрей”, весь перечень испытаний в “Арохин” намекается словами этого стиха.
• Раши также полагает, что этот стих — элемент увещевания, намекает на “все места, где сердили…” Но намекаемые элементы у него (1:1) такие:
— “במדבר” — в пустыне: “кто бы дал нам умереть…” (просьба о мане).
— “בערבה” — распутство и поклонение Пеору в Баал-Пеоре.
— “מול סוף” — на море.
— “בין פארן” — разведчики.
— “תפל ולבן” — недовольство маном.
— “וחצרות” — бунт Кейраха
— “ודי זהב” — телец.
• Т.е согласно Раши, этим стихом намекаются другие случаи, нежели перечисляемые в “Арохин” (приводящиеся Раши в нашей главе).
• Вопрос:
Почему Раши не следует упомянутому мнению в “Сифрей” (или “Овейс дерабби Носон”), — считает, что этот стих намекает не 10 испытаний, по поводу которых сетует Б-г в нашем фрагменте?

Вопросы по самому тексту Раши:
• 1. Раши (что нормально) не приводит перечисление из “Арохин” целиком. Почему тогда он не ограничивается самым началом перечисления, но таки приводит 6 (из 10) испытаний?
• 2. Почему Раши пропускает “2 в связи с водой” и “включает” их в “и т.д” в конце комментария?
Вопрос обостряется тем, что “вода в Рефидим” — единственное из 10 испытаний, который Тора напрямую квалифицирует, как испытание: (“…מה תנסון”).

На первый взгляд можно было бы объяснить так:
• Ссылаясь для “своего пятилетнего ученика” на “Арохин”, Раши хочет не столько указать на испытания не вошедшие в перечисление, сколько помочь ученику избежать ошибки в понимании того, какие именно испытания подразумевает им — да — упоминаемое:
• Раши не упоминает испытания, которые полагают самоочевидными для ученика. И явным образом называет те, которые ученик может не распознать или распознать неверно.
• Так, например:
— “Два о воде”, тельца, разведчиков, — ему упоминать не нужно. Писание говорит о них напрямую, образом, не допускающим ошибки.
— “Два на море” — нужно упомянуть и сослаться на расшифровку в “Арохин”, поскольку только одно из испытаний описывается Пятикнижием явно.
— “Два с маном” и их расшифровка — исключают включение в число испытаний “просьбы о мане”.
— “Два со славом” — предостерегают от следования мнению, что в “Бешалах” и “Баалейсхо” речь об одном и том же событии.

• Но такое объяснение крайне натянуто (и не может нас удовлетворить), потому что:
— Если в случае “двух с маном” неясно и нуждается в явном проговаривании случай “просьбы о мане”: он не полагается испытанием, поскольку (с т.з. пшата) такая просьба является резоннлй, “такой, как следует (כהוגן)”, — ведь хлеб необходим человеку. — Тогда почему не проговаривается явно “два с водой”? Здесь тоже возможно сомнение: является ли испытанием просьба о воде в Маре? — Вода человеку необхоима в неменьшей степени, нежели хлеб.
— В число испытаний должен был быть включен случай “ропчущих”.
— Др.

5780. [Шлах]. Из бесед в Субботу “Шлах” 5734 г. [01]

“Ликутей Сихейс” т.23, с.104. Текст можно найти постранично — здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=102 . Или одним файлом — здесь: https://drive.google.com/open?id=1YNl-nuhi83R8Lp3eDCSKKFXNYs9Mxd2n

Краткое содержание урока:

“Шлах” 14:22: “…и испытывали Меня эти 10 раз”.
“Овейс”: “10 раз испытывали наши отцы Святого, благословен Он, в пустыне”.

Три мнения по поводу того, что входит в 10 испытаний

• Гемора “Арохин” (приводится Раши, что важно в дальнейшем):
— Два на море. (Перед вхождением (“Что, не было могил в Египте…”) и по выходе (“Как мы вышли… так и египтяне…”)).
— Два по поводу воды. (В Маре и в Рефидим).
— Два по поводу мана. (Вышли собирать в Шабос и оставили про запас).
— Два со славом (вид птицы). (В “Бешалах” и в “Беаалейсхо”).
— В истории с золотым тельцом.
— В истории с разведчиками.

• “Овейс дерабби Носон”:
— Телец.
— Вода в Рефидим.
— На море (перед вхождением? — “המרו על הים”).
— Разведчики.
— Общая претензия к ману, как к пище.
— При бунте Кейраха.
— Слав (первый, — см.ниже).
— Тавейро — “ропчущие (מתאוננים)”.
— Масо — сбор мана в Шабос.
— Киврейс-аТайве — второй слав.
• Отличия от “Арохин”:
Плюс:
1. “Ропчущие”
2. Кейрах.
3. Общая претензия к ману.
Минус:
1. Вода в Маре.
2. По выходе из моря.
3. Ман про запас.

• Рамбам в комментарии к Мишне (так же, как и Раши “Арохин” приводящий, по всей видимости традиционное знание того же порядка, — ШС):
— На море.
— Вода в Маре.
— Просьба о мане в пустыне Син.
— Ман про запас.
— Сбор мана в Шабос.
— Вода в Рефидим.
— Телец.
— Тавейро — “ропчущие”.
— Киврейс-аТайве — второй слав.
— Разведчики.
• Отличия от “Арохин”:
• Отличия от “Арохин”:
Плюс:
1. “Ропчущие”
2. Просьба о мане.
Минус:
1. Одно из тех, что на море.
2. Первый слав.

Раши приводит (сокращенно) перечень из “Арохин”. —
• То, что он не приводит версию “Овейс дерабби Носон”, понятно: она не вяжется с простым смыслом. — Среди испытаний числятся события, случившиеся позже данного сюжета (греха разведчиков).
• Но ВОПРОС: почему Раши не избирает мнение, приводимое Рамбамом?
• “Просьбу о мане” Раши не считает “испытанием (дальше в этом значении — без кавычек)”, потому что таково значение этого события, с т.з. его простого смысла: “Хлеба просили — как полагается”.
• Но
— “Ропчущие” напрямую поминаются Писанием. Как Раши может это испытание не упомянуть?
— А в то же время, испытание по выходе из моря Писанием не упоминается. (Более того, из самого комментария Раши следует, что, с т.з. простого смысла, претензия “Как мы вышли… они вышли”, не случилась. Поскольку как раз во избежание ее Б-г сделал так, что море выбросило…)
Т.е., комментируя простой смысл, Раши должен был (как Рамбам “считающий только упоминаемое Писанием (напрямую)”) упомянуть “ропчущих” и не упоминать “выход из моря”.
• При этом, считая оба испытания на море, Раши в итоге (неизбежно) получает 11 испытаний. Поскольку “ропчущих” он не может игнорировать. Они же напрямую упоминаются Писанием.

5780. Из бесед в Субботу “Беар-Бехукейсай”, Шабос-меворхим Сиван 5751 г. [09] [“Двар-Малхус”]

“Сейфер-Исвайдуейс 5751 г.” т.3, с.229. Текст можно найти здесь: http://otzar770.com/library/main_book.asp?nBookId=44 .

Краткое содержание урока:

Дополнительно (к тому, что Новомесячье выпадает после 44 дня эймера) о связи с объединением между “1 и 10” 45-ого дня эймера, на который выпадает само Новомесячье:
• 45 = одом. אדם = א’ דם.
• Тора сравнивается
а. — с кровью (דם), несущей жизненность всем органам в равной мере.
б. — с человеком (אדם), т.е. кровью с добавлением א’.
• И:
а. — Намек на “10 (далее, без кавычек)” в Торе. (Деление на частные алохейс, т.п).
б. — Намек (א’ דם) на привлечение 1 — того в Торе, что выше разделения на частности: “Одно сказал… два…”
Это реализуется, благодаря предварению служением молитвы.

То же намекается главами, читаемыми в Шабос-меворхим (т.е. в Субботу, когда произносится эта беседа):
• Подробно о том, что “Беар” соответствует 10, а “Бехукейсай” — 1, а их объединение…
и о том, как содержание каждой из глав отдельно — намекает на то же объединение, —
в уроке.