Маймор “Им беХукейсай…” [03]

Урок обсуждал текст маймора, начиная со слов “וזהו מ”ש בזהר” в начале строки посередине с.435, до слов “‘בכחם לכוון לאמיתתה של הלכה כו” в начале 13 строки сверху следующей страницы.

(Полный текст книги в PDF можно скачать на “HebrewBooks”: http://hebrewbooks.org/31623 ).

>> Краткое содержание урока:

[Развитие темы выше:]
• Это то, о чем в “Зоар”: “знак истины” — это буква вов.
— “Срединный засов”: Вов начинается с йуд, т.е. хохмы; иголки йуд (т.е. кесер?). — Т.е. указывает на начало, укореняющееся в сущности бесконечного света (и привлекающееся до самого низа).
• То же: “алохо — по разрешающему противоречие других мнений мнению (כדברי המכריע, далее: махрия)”:
— Каждое (кошерное) мнение истинно. — “И те. и другие…”
— Но не “абсолютной истинностью (אמת לאמיתו)”, поскольку обладает “оппозицией”.
— Мнение махрия — “выдерживает” и включает оба противоречащих (примиряемых) мнения, но отлично от них. — Напротив, противоречащие мнения — оба соглашаются с ним.
— Такая способность махрия обуславливается тем, что в нем светит раскрытие наивысшего света. (См. про ТТ выше).
— И поэтому алохо (т.е. избранное для практики мнение, которое — “истинно абслютно”) — мнение махрия.

Отсюда понятно высказываемое Геморой (в “ЕЙмо”): мудрецы, выносящие алоху происодят только из колен Лейви или Иссохор… —
• Об Иссохоре (обоснование Геморой тезиса выше): “…знающие бину по срокам”:
— “Сроки” — 28 сроков из “Кейэлеса”: 14 добрых и 14 злых.
— Это “Рука Моя основала Землю, а десница…” — 28 — две руки (י”ד = 14). —
— Это две руки — Х и Г, как они светят в Малхус.
— “28 сроков” в Малхус — 14 дней роста Луны и 14 дней ее уменьшения.
— Это “Силу (כ”ח = 28) деяний Своих сообщил народу Своему”.
— И выходцы из Иссохора соединяют (יודעי — דעת) разум (בינה) со всеми этими “сроками”, т.е. с Малхус.
— Способность на это обеспечивается тем, что в них светит раскрытие наивысшего света.
— Силой чего они и способны выносить алоху, т.е. достигать “абсолюта истины”.
• О Лейви: “Будут наставлять (יורו, что напрямую подразумевает причастность к практической алохе) законы Твои Якову и учения Твои (תורתך, также наставления) Израилю”. —
— Лейви (לוי מל’ ילוה) — от “…сопроводит меня муж мой”. — Слово указывающее на соединение, связь.
— “Тейро-Эйр”: Реувен, Шимон, Лейви:
Реувен — зрение () — правая, хесед — “Шма”.
Шимон — слух () — левая, гвуро — “И будет, если послушаетесь…” (2-й раздел “Шма”).
Лейви — объединяющее их обоих — “Истинно и устойчиво (…אמת ויציב)”.
— ִО том же: 15 — соединяющих (союзов) — букв вов в “Истинно и устойчиво”. И см. о букве вов, как “знаке истины” выше.
— И поэтому Лейви… т.д.

Маймор “Им беХукейсай…” [02]

Урок обсуждал текст маймора, начиная со слов “וב’ מדות אלו” на 13 строке снизу с.434 (строка начинается “…’נמצא הראוי להשפעה כו”), до слов “‘אמת לאמיתו כו” в конце строки посередине следующей страницы.

(Полный текст книги в PDF можно скачать на “HebrewBooks”: http://hebrewbooks.org/31623 ).

>> Краткое содержание урока:

[Продолжение темы “тиферес (ТТ) vs. хесед (Х) / гвуро (Г)”].
• Оба эти качества (Х/Г) укореняются в том, о чем сказано: “Бесконечный свет (БС) — вверх до бесконечности и вниз до беспредела”:
— “Вверх до бесконечности” — способность света к совершенному сокрытию, совершенной незнаемости (“שום נברא לא ידע אמיתתו”) (Читай: гвуро).
— “Вниз до беспредела” — способность к раскрытию, достижению любых уровней, вплоть до максимально низких.
• Это две равно-истинные способности БС. Но они не абсолютно истинны (поскольку в раскрытии непостоянны, “теснятся” друг другом).
• Рахамим же (он же ТТ) не обладает противоборствующим началом. — Его идея: “сжалиться, несмотря на справедливые обвинения”. — Такое решение не оспаривается Г (ни Х). (Подробней в уроке).
• Об этом: “Удел Якова (т.е. ТТ) — без границ”. — Для милосердия нет ограничений. Его ничто не ограничивает (как Х Г или наоборот, —ШС). Потому оно и абсолют истины.

• Корень того, что ТТ включает Х и Г, как и во всех случаях объединения противоположностей, — в том, что в ТТ раскрывается чрезвычайно высокий свет. — Сущность бесконечного света, “сносящая” — способная включать и объединять — любые противоположности.
• Детализируя:
— ТТ укореняется во внутренности кесер. И в нем светит *поэтому* (подробней в уроке) сама несопоставимая с мирами суть бесконечного света внутренности кесер. Который, куда бы ни был привлечен, остается тем же.
— Х/Г укореняется во внешности кесер, подразумевающей соотносимость с мирами. И светит там, соответственно, лишь ограниченный отсвет.
• Об этом: “ТТ — срединный засов”. (Подробней в уроке).

• То, что ТТ — абсолют истины, — и есть (выражение того?) то, что именно в ТТ светит сущность бесконечного света внутренности кесер, которая — абсолют истины.

Маймор “Им беХукейсай…” [01]

Урок обсуждал текст с начала маймора (с.434) до слов “…’נמצא הראוי להשפעה כו” в начале 13 строки снизу той же страницы.

(Полный текст книги в PDF можно скачать на “HebrewBooks”: http://hebrewbooks.org/31623 ).

>> Краткое содержание урока:

“БеХукейсай” 26:3: “Если по уставам Моим пойдете и заповеди Мои будете соблюдать (תשמרו) и выполнять их (ועשיתם), — и дам Я дожди ваши в их срок, и даст Земля урожай…”

Раши (выборочно):
— “Если по уставам Моим пойдете…” — Будете изнурительно трудиться над Торой (עמלים בתורה).
— “…и заповеди Мои будете соблюдать” — Будете изнурительно трудиться над Торой, будучи нацелены на выполнение [изученного] (על מנת לעשות).

Вопросы:
1. Почему здесь даются обещания *материальной* награды? Ведь такие обещания касаются, скорее, союза, заключенного с Ноахом, — относительно “внешности” миров, поддержания их штатного функционирования, благополучия. А не союза, касающегося духовного служения, выполнения Торы и заповедей, как здесь.
2. (По Раши:) В чем смысл именно “изнурительного труда”? И того, что именно “изнурительный труд” должен привести к “…дам дожди ваши”?
3. В чем смысл “выполнять их (ועשיתם)” — после того, как уже сказано: “будете соблюдать”

• Чтобы ответить на эти вопросы нужно предварить выводами выше:
— Вся Тора — “И те, и другие, — слова Б-га живого!” — истина (אמת).
— Практическая же алоха — “абсолют истины (אמת לאמיתו)”.
— Ее корень — в “сущностном сокрытии Б-сконечного”.

На этой основе понятно, в чем особое достоинство “разрешения (спора, противоречия)”:
— (Гемора:) “Всякое место, где… два спорящих [мнения] и одно их примиряющее (המכריע), — алоха следует примиряющему!”
— Подобное в Брайсе: “…два противоречащих друг другу стиха. Пока не приходит третий и не разрешает (יכריע) между ними”.
• “Дашь истину Якову”. — Истина — именно тиферес.
• Но разве не все б-жественные качества — истинны?!
• Ответ: хесед и гвуро — истинны. Но они не “абсолютно”! — Поскольку противоречат друг другу:
— Хесед — дать любому, даже недостойному. Видит только достоинства. Но не воспринимает недостатки. — И это, само по себе, — истина: “…тьма, как свет”; “…в свете лика живого Короля”.
— Гвуро, напротив, — никто недостоин того, чтобы получить хоть что-то. “Небеса не чисты в глазах Его!” “…ангелам не даст света”. — И это тоже, само по себе, — истина: по отношению к истинности Сущности не может быть “годного” служения (כדבעי). — Т.е. ничто не заслуживает пролития (השפעה).

Маймор “Кейл аШейне Алохейс…” [10] (Оконачание)

Урок обсуждал текст маймора, начиная со слов “…’וזהו מה שפי” в конце 10 строке сверху с.433, до завершения маймора на той же странице.

(Полный текст книги в PDF можно скачать на “HebrewBooks”: http://hebrewbooks.org/31623 ).

>> Краткое содержание урока:

• То же означают слова Раши (в начале “Воэйро”): “’под именем Авайе не становился известен им…’ — не был знаком им в своем качестве истинности (במידת אמיתית שלי)”. — Т.е. имя Авайе — истина, “…ואמת הוי”ה”.
• Но разве другие имена не истина?!
• Ответ:
— Другие имена также истина. Но не “абсолют истины (אמת לאמיתו)”.
— Авайе же — сущностное имя, обладающее “той же первичностью…” т.д.
• (И здесь речь о Авайе в более высоком понимании, нежели в майморе выше. Где Авайе рассматиривается, как указание на свет, — хоть и не одевающийся в сосуды. Здесь же речь о Авайе, как указании на “сущностное сокрытие Б-сконечного”. — Подробней в уроке).

• О том же: алохо (здесь: практические законодательные решения), являясь “абсолютом истинности (см.выше)”, происходит из Авайе.
• Альтернативные мнения — истина, но — лишь “распространение Б-жественности”. Достигают лишь ступени света. Пусть и света до цимцума, сути Источника. — Это истина, Б-жественность, бесконечность, — но не “абсолют истины”.

И отсюда ответы на вопросы в начале маймора (повторяются в уроке):
• “Изучающему алохейс гарантировано”, что он “сын БМ”, поскольку главное в БМ — раскрытие того самого “сущностного раскрытия Б-сконечного”, “скрытого наслаждения”.
• И “гарантируется” здесь не “доля в БМ”, как в других местах, а то, что “он ’сын БМ’”, указывая на то, что:
— Речь не о “части” = “1/4” = завершающего “ה” имени Авайе. — О раскрытии бесконечного, окружающего, но — света. Отсвета, который будет раскрываться в Дни Мошиаха.
— А о получении (как сын при наследовании) всего целиком. — О раскрытии Сущности, которая будет раскрываться в БМ.
(Подробней в уроке).

Итог:
• Поскольку алохейс происходят из Сущности, “изучающий их ежедневно” — “сын БМ”, обретает всё.

Маймор “Кейл аШейне Алохейс…” [09]

Урок обсуждал текст маймора, начиная со слов “…והנה נת”ל” на 4 строке снизу с.431, до слов “וממילא אינה מציאות אמיתי” в начале 13 строки снизу следующей страницы.

(Полный текст книги в PDF можно скачать на “HebrewBooks”: http://hebrewbooks.org/31623 ).

>> Краткое содержание урока:

• Об этом (см.выше) в Рамбаме по поводу “Б-г… — истина…”: Он один — истина. никто другой подобной истинностью существования не обладает. —
Т.е. подлинно истинным существованием обладает только Сущность Б-жества и ничто более.
• Это так, поскольку только Его существование — его собственное. Поэтому не имеет “ни начала, ни конца”.
• Все “осуществляемое”, “наделяемое существованием (נמצא)” не обладает существованием подлинным.
• Это актуально не только для совокупности мира, но и для б-жественного света любого уровня. Света также получают существование лишь от своего источника (מאור).
• В то время, когда они в контакте с Источником, они истина (אמת), поскольку “прилеплены” к Источнику, а значит подобны Ему (מעין מקורו). Т.е., покуда он светит, он находится в ситуации (подобной?) “собственному существованию (קיום מצד עצמו)”. Он — Б-жественность. —
Но его существование — не “абсолютная истина (אמת לאמיתו)”. Поскольку их эманация Б-гом — процесс волевой. Следовательно, они также могут быть устранены, т.д. (Подробней в уроке).
• Это актуально и для света до цимцума.
И для сущности света, поскольку и она — “привлечение” из Сущности, тоже свет, происходящий из Источника.
• Итог:
— Абсолютно истинным неизменным, вечным существованием обладают только Сущность Б-жества и Его “сущностное имя (שמו העצמי)”, обладающее той же степенью “первичности”, находящееся с Ним в совершенном единстве: “Имя Его — Он…”.
— Всё же “осуществляемое из Сущности (נמצא מן העצמות)” — абсолютной истинностью существования не обладает.
— В частности это актуально, свет (Б-жественность).

Маймор “Кейл аШейне Алохейс…” [08]

Урок обсуждал текст маймора, начиная со слов “…והנה נת”ל” на 4 строке снизу с.431, до слов “וממילא אינה מציאות אמיתי” в начале 13 строки снизу следующей страницы.

(Полный текст книги в PDF можно скачать на “HebrewBooks”: http://hebrewbooks.org/31623 ).

>> Краткое содержание урока:

• (Выше:) “И те, и другие — слова Б-га живого!” (совокупность Торы, в значении мнений по вопросу) — Элейкус, распростронение отсвета. — Являясь Б-жественностью, раскрытием Сущности, “истиной (אמת)”, — не “абсолют истины (אמת לאמיתו)”.

• (Подобно? —) Творения не обладают (…’אינם בבחי) подлинным существованием (מציאות אמיתי). — Поскольку сущестовование — “не их собственное”, а получаемое ими от Творца. —
• Следовательно, неистинное. Поскольку истинно только то, что вечно и непрерывно. (“Ложные реки”).
• Даже то, что *в принципе способно* “прерваться”, не обладает полдлинным существованием — и “в момент существования”, когда они — да — “אמת”.

• Мир не является совершенной ложью, абсолютной иллюзией. Ведь он был сотворен Б-гом: “בראשית ברא”. Следовательно, (каким-то) мециюсом он обладает.
• (Подробно о ситуации “с позиции” Сущности и “снизу”, в рамках “послецимцумья”, — в уроке).
• Косвенно это подтверждает мишна о том, что за “колдовство действием” человек присуждается к смертной казни, а за “создание иллюзии” нет. Если бы мир был совершенной иллюзией, то такое различие было бы неактуально.
Также, если сказать, что мир — совершенная иллюзия, полностью лишен мециюса, — то (?) нет смысла у казни, нет награды и наказания, неактуальны Тора и заповеди. — Что невозможно. —
• Отсюда: мир — обладает мециюсом. — Но этот мециюс не вполне истинен (אינו אמיתי ממש). — Поскольку является для творения не “собственным”, а приобретаемым от Творца.
Творец (в любой момент) способен по Своей воле устранить мир. Что и делает его существование не до вполне истинным (также на этапе, когда мир существует).

Маймор “Кейл аШейне Алохейс…” [07]

Урок обсуждал текст маймора, начиная со слов “…אך באמת” на строке чуть выше середины с.431 (строка начинается: “…לא מצד”), до слов “‘אמת לאמיתו כו” на 4 строке снизу той же страницы.

(Полный текст книги в PDF можно скачать на “HebrewBooks”: http://hebrewbooks.org/31623 ).

>> Краткое содержание урока:

[Имя Авайе, на самом деле, указывает лишь на Творца, творящую способность Б-га, но не на Сущность? —]
• На самом деле, способность к осуществлению (творения) обуславливается тем, что Он — “подлинное существование”, “מהיאותו מעצמותו”, “не обусловлен какой-либо предшествующей Ему причиной”
• Подтверждение этому в цитатах выше (“Игерес-Кейдеш”, “Гинас-Эгейз”. — Подробней в уроке. Обязательно следить по тексту).
• Получается, что Авайе — имя, буквально включенное в Сущность: “Он — имя Его, и имя Его — Он” (“ШЛ”а”).
• Благодаря этому
— Оно обладает (причастно к нему?) “истинностью бытия”. Что наделяет его способностью к “осуществлять”.
— Оно никак не отдельно от Него.
— Оно в той же степени первично, что и Он, Благословенный.
• В этом имени Авайе нет букв (“ГЭ”), поскольку на уровне буквальной (ממש) включенности в Сущность невозможна буквенная форма. Там не может присутствовать нечто, помимо Самой Сущности.

• Алохо (в смысле, принятого к практике алохического решения) — происходят из имени Авайе (в достигнутом понимании, — ШС). — “Авайе с ним, ведь алохо следует его мнению!”
• Объяснение: алохо — “абсолют истины (אמת לאמיתו, истинная истина)”. — Ведь совокупность Торы, т.е. (здесь) законодательных решений по некоторому вопросу — “И то, и другое — слова Б-га живого”, — “истина”. А избранное из них, в качестве алохи — “абсолют истины”.
• “Судья, который судил согласно [именно] *абсолютной* истине [даже один час, Писание засчитывает ему, как будто он стал компаньоном Святому… в сотворении Небес и Земли]”. — Именно практическая алохо — “абсолют истины”.

Маймор “Кейл аШейне Алохейс…” [06]

Урок обсуждал текст маймора, начиная со слова “והענין” в конце 7 строки снизу с.430, до слов “…’לא מצד עצמותו ממש כו” в начале строки чуть выше середины следующей страницы.

(Полный текст книги в PDF можно скачать на “HebrewBooks”: http://hebrewbooks.org/31623 ).

>> Краткое содержание урока:

• “Гинас-Эгейз” (приводится в “Шней Лухейс-аБрис”) (Сокращенный пересказ. Подробно и за точностью — в урок):
— Авайе — особое (מיוחד) имя, указывающее на первичное бытие, сущестовование которого обязательно и из которого становится возможным какое-либо другое бытие.
— Тайна этого имени: оно предшествует всему сущему. Из его существования все сущее осуществляется. — Когда Он под именем Авайе — это указывает на осуществление всего из истинности того, как Он существует.
Очень близкое в начале “Мишне-Тейро” (Рамбам).
• Отсюда (вроде): Авайе указывает на подлинность Сущности, которая “истинное бытие”, “существование которого — מעצמותו (сл.урок)”.
• Все другие существования — не обладают истинным бытием, поскольку, в отличие от Б-га, не обладают бытием сами, а лишь наделены им. (Подробней в уроке).

Но при этом! —
• Но ведь Авайе, как ни крути, — лишь имя! “Я — Авайе. — Это имя Мое”.
• И таки из цитаты выше (“ГЭ”) похоже, что то, что Творец называется Авайе, связано с тем, что Он — Творец, а не с Его Сущностью, как таковой.
• То же следует (вроде) из “Медраш-Рабо”, где Первочеловек говорит: “Тебе подобает называться Авайе, — ибо Ты господин надо всеми Твоими творениями!” — Т.е. Б-г называется Авайе, в связи с осуществлением (миров и творений), способностью осуществлять, творить, — а не “называется (так) Сам”!
• [Продолжение следует].

Маймор “Кейл аШейне Алохейс…” [05]

Урок обсуждал текст маймора, начиная со слов “…וזה”ע הג’ שמות” в начале 5 строки сверху с.430, до слов “…’עצמות א”ס כו” на 7 строке снизу той же страницы.

(Полный текст книги в PDF можно скачать на “HebrewBooks”: http://hebrewbooks.org/31623 ).

>> Краткое содержание урока:

• И в этом идея трех имен в (стихе) “Шма…”: “…Авайе Элейкейну! Авайе (эход)!”
• На первый взгляд, “достаточно”: “Авайе Элейкейну эход!”
• Рейкеах:
Эти три имени соответствуют (указывают на): “Я первый. Я последний. И помимо Меня нет Элейкима”.
• Где:
— “Я первый” — абсолют единства до творения. “Лишь Он и имя Его…”
— “Я последний” — тот же абсолют единства по окончании дней Мошиаха и Будущего мира.
— “Помимо Меня нет Элейким” — ситуация, начиная с шести дней творения по дни Мошиаха и Будущего мира: и ситуация та же. Есть только “Он и имя Его”. И нет никакого скрывающего “Элейким”.
• И соответствие:
— В “Шма” первое “Авайе” — “Я первый” (до творения).
— Второе “Авайе” — “Я последний” (после… т.д.).
— “Элейкейну” — “…нет Элейкима”, описывающее ситуацию между ними.
• (Элейкей*ну* — *наш* Элейким — подчеркивает роль еврейской работы на этом периоде, т.д. Подробней в уроке).

• Отсюда понятно, что Авайе (בחי’ הוי”ה) — Сущность Б-сконечного (בחי’ עצמות א”ס) — “Первого” и “Последнего”.
• (То, о чем) в “Зоар” на “…אני אני הוא” — “это Причина-причин, которая выше кесер. И ’нет Элейкима со мной’ — никакого компаньона”. — Т.е. (“самая сущностная”) Сущность ни выше которой, ни равной которой нет.
И значение “Я первый. Я последний…” и “…אני אני הוא” (здесь) аналогичны.
• То же следует из “Медраш-Рабо”:
— “Я первый” — не принял царство Свое от другого. Потому что никто Мне не предшествовал. Мое существование — “из (самой) Сущности” Моей.
— “Я последний” — Не передаю (никогда не передам) другому Свое царство.
— “И помимо Меня нет Элейкима” — нет второго после Меня.

• Итог: “Авайе” — (указывает на) Сущность Б-сконечного.

Маймор “Кейл аШейне Алохейс…” [04]

Урок обсуждал текст маймора, начиная со слов “…וידוע דדעת” чуть ниже середины с.427 (строка начинается: “אחזי”), до слов “…’כלל כו” в конце строки чуть выше середины следующей страницы.

(Полный текст книги в PDF можно скачать на “HebrewBooks”: http://hebrewbooks.org/31623 ).

>> Краткое содержание урока:

• То, что Ацилус — Б-жественность (а не Б-жество) понятно из “Игерес-аКейдеш” (там-то). Где Ацилус, в отличие от Маациля (“Эманирующего”, здесь: Самого, Б-жества) описывается, как свет, имеющий источник, причину, т.д. —
• Способность к творению принадлежит лишь Ему, Элейка. И свет 10 сфирейс Ацилус — Б-жественность — лишь инструмент, согласно б-жественной воле задействуемый в процессе творения.
• То же актуально и для сосудов Ацилус. Они также инструмент творения מאין ליש. Они тоже Б-жественность (не сотворенность). Но — лишь Б-жественность (а не Б-жество). — Не они творят, но Б-г творит ими. Главное в осуществлении творения происходит именно силой Б-сконечного. — Который мог бы творить и без 10 сфирейс, т.д.
• И также, когда они задействованы в творении, они — “топор в руках…”

[Итог:]
• Т.о. света и сосуды Ацилус никак не могут определяться, как Б-жество. Но будучи эманацией, находясь в слиянии с Источником, они Ему подобны. Поэтому они — Б-жественность. Но [это означает, лишь то, что они] лишь распространение отсвета.
• Эти две стороны совмещаются в Ацилус, как “אלו ואלו דא”ח”.

Но Авайе:
• Авайе — совершенно единая и единственная сущность бесконечного света. Окружающий свет, как он выше Ацилус, где нет разделенности.
• Поэтому:
— Авайе — אחד. — Писание настаивает на его единственности. И אחד здесь, как объясняет УТ имеет значение “יחיד (единственный)”.
(То, что в “Шма” говорится не “יחיד”, а “אחד”… т.д).
— А Элейким — имеет мн.ч. Более того, зачастую сопрягается глаголами, прилагательными во мн.ч. — Потому что указывает лишь на *раскрытие* бесконечного света. Как сфирейс Ацилус, где (уже) присутствует разделенность (התחלקות): хохма-бина, хесед-гвуро, т.д.