“Дерех-Мицвейсехо” с.180 и далее. (Книгу можно скачать или читать онлайн здесь: http://hebrewbooks.org/43298 ).
Урок обсуждал текст маймора, начиная с “…כי” в конце 7 строки сверху с.185, до слов “שבנוגה בכל המאכלים” в начале строки посередине той же страницы.
Краткое содержание урока:
• В материальном употреблении пищи можно выделить два момента:
1. [“Гурманскую”, ниже — более утонченную составляющую”:] “Восприятие вкуса пищи нёбом”, т.п, — наслаждение этим.
2. [Более плотскую, заматериаленную составляющую:] “Насыщение утробы” при попадании пищи в желудок и т.д. Где в результате усвоения пищи из пищи “порождается кровь”. (Т.е. она усваивается и “достраивает”, человека, наделяет его необходимой энергией. т.п., —ШС).
• Эти два момента отражают наличие в пище двух видов жизненности:
1. “Вкуса (טעם)”.
2. “Тела” пищи, ее “осязаемости”. (גופו וממשו).
• И:
— Вкус, будучи извлечен из пищи органами ротовой полости, — усваивается нёбом. (Довод в пользу того, что это конечный, извлекаемый ресурс…)
— А материальность пищи устремляется в органы пищеварения и насыщает, т.п…
• На самом деле, это — два вида жизненности, которыми обладает пища в связи с тем, что укореняется в имени ב”ן мира Тейу (подробней в уроке):
— ב”ן мира Тейу составлен из таамим, некудейс, тагим и букв, пережившими общее “разбитие”.
— И:
1. Из таамим (טעמים) этого ב”ן происходит жизненность, описанная выше, как “вкус (טעם)”, (гурманское) наслаждение пищей.
2. А из сути ב”ן ((некудейс) тагим и букв?) — (более осязаемые, заматериаленные) тело и жизненность пищи.
— Подобное актуально и для всего другого.
[И возвращаясь к предыдущей теме:]
• В будни и в том, и в другом смешаны добро и зло. Поэтому требуется “переборка”. (Примеры присутствия зла в 1. и 2. и последствий этого).
• Но в Шабос “переборка” не требуется. — Поскольку еще со времени кануна(? прежде?) Субботы зло уже выделено и “ушло (הלך לו)”. И в пище остается исключительно добро, имевшееся в КН (являющееся источником всякой (кошерной) пищи).